1
00:00:03,695 --> 00:00:05,714
<i>- Co třeba s April?
- Mami.
2
00:00:05,714 --> 00:00:08,550
<i>To ona ti ve škole nadává?
3
00:00:08,550 --> 00:00:10,778
<i>Hele ji, lesbu.
4
00:00:11,451 --> 00:00:14,592
<i>Jestli příběh, který vypráví,
není pravdivý, měla bys ho změnit.
5
00:00:14,617 --> 00:00:18,248
<i>- Hele, to je smutný.
- Bože. Izzy.
6
00:00:18,287 --> 00:00:21,104
<i>Víš, že nemusíš nikomu nic dokazovat.
7
00:00:21,104 --> 00:00:24,237
<i>Nemusíš se vším bejt v pohodě,
když nechceš.
8
00:00:24,262 --> 00:00:25,526
<i>Proč bych neměla bejt v pohodě?
9
00:00:25,526 --> 00:00:29,094
<i>Vzala tvůj příběh a napsala ho tak,
jako by se stal jí.
10
00:00:29,364 --> 00:00:32,658
<i>Za rok budu na Yale
a ty budeš na Princetonu.
11
00:00:32,658 --> 00:00:34,843
<i>Jen jsem chtěla,
aby to dneska bylo výjimečný.</i>
12
00:00:34,868 --> 00:00:36,954
<i>Děláme oheň u Dana,
jestli se chcete přidat.
13
00:00:36,954 --> 00:00:38,789
<i>Chceš tam jít,
protože Trip a Lexie jdou taky?
14
00:00:38,789 --> 00:00:40,915
<i>Hele, pustíme si ten film, jo?</i>
15
00:00:40,940 --> 00:00:43,574
<i>Linda a Mark
už ztratili veškerou naději,
16
00:00:43,599 --> 00:00:46,839
<i>když jim zavolali,
že někdo našel dvouměsíční holčičku
17
00:00:46,839 --> 00:00:49,132
<i>před požární stanicí v Clevelandu.
18
00:00:49,132 --> 00:00:51,644
<i>Vím, kde máš maminku.
19
00:00:51,669 --> 00:00:53,145
<i>To je moje dítě!
20
00:00:53,712 --> 00:00:56,723
<i>- Dostaňte ji odsud.
- To je moje dítě!
21
00:01:07,983 --> 00:01:12,006
Květen 1992
22
00:01:25,442 --> 00:01:27,658
Pane McCulloughu, už je čas.
........