2
00:00:51,845 --> 00:00:53,847
Dorovnávám.

3
00:00:53,888 --> 00:00:56,474
A navyšuji.

4
00:01:02,355 --> 00:01:03,398
Dorovnávám.

5
00:01:03,439 --> 00:01:06,985
Vezmu si dvě, prosím.

6
00:01:16,744 --> 00:01:19,622
Skutečně máte tik.

7
00:01:19,664 --> 00:01:21,249
To je nemožné, pane.

8
00:01:21,291 --> 00:01:26,296
Čas od času se vám rozšíří
levá zornička...

9
00:01:26,337 --> 00:01:28,715
Až přehnaně řekl bych...

10
00:01:28,756 --> 00:01:34,137
Ve své snaze mě přelstít
mi chcete vnutit, že máte tik.

11
00:01:34,179 --> 00:01:38,850
Ale jde o to,
že žádný skutečně nemáte.

12
00:01:38,892 --> 00:01:43,229
Když se však tváříte neutrálně,
tak vím, že blafujete.

13
00:01:43,271 --> 00:01:50,320
Teď když jste mě na to upozornil, kapitáne,
už nevím, jakou taktiku mám vlastně použít.

14
00:01:53,156 --> 00:01:56,492
- Padesát.
- Padesát?

15
00:01:56,534 --> 00:02:00,079
- Ale to je vše, co mám.
- To vidím, kapitáne.

16
00:02:00,121 --> 00:02:02,749
Dorovnáte nebo složíte karty?

17
00:02:02,790 --> 00:02:05,919
Buďme trochu civilizovaní.

18
00:02:10,256 --> 00:02:11,966
Mléko?

19
00:02:12,008 --> 00:02:13,551
Ne, děkuji, pane.

20
00:02:14,677 --> 00:02:15,678
Cukr?

21
00:02:15,720 --> 00:02:17,180
Ne, děkuji, pane.

22
00:02:19,974 --> 00:02:22,393
Proč zdržujte hru, kapitáne?

23
00:02:25,230 --> 00:02:28,358
Protože nechci, aby skončila.

24
00:02:34,906 --> 00:02:36,908
Vsázím vše.

25
........