1
00:00:22,814 --> 00:00:24,899
<i>Ať už to je jeho chrám, či nikoliv</i>
2
00:00:25,108 --> 00:00:27,193
<i>Záleží na tom, jak se na to díváte.</i>
3
00:00:33,491 --> 00:00:34,617
Přesně tak.
4
00:00:34,784 --> 00:00:37,912
Máma říká, že bití a
kopání není nikdy dobré.
5
00:00:38,079 --> 00:00:39,914
Nebo karate údery.
6
00:00:40,081 --> 00:00:43,793
Bránili čest svého kláštera.
7
00:00:44,002 --> 00:00:46,796
K tomu, máte teď doma tátu.
8
00:00:47,005 --> 00:00:48,798
Staráte se jen o zábavu.
9
00:00:49,007 --> 00:00:51,009
Jsme dlouho vzhůru, jíme nezdravé jídlo
10
00:00:51,009 --> 00:00:53,303
a oceňujeme klasické kung fu kino.
11
00:00:53,511 --> 00:00:56,181
Kdy se matka a ty dáte zase dohromady?
12
00:00:59,309 --> 00:01:00,393
Co je to?
13
00:01:00,518 --> 00:01:01,686
Tu je...
14
00:01:01,811 --> 00:01:04,689
Je to signál pro ukrytí, musíme se někam schovat..
15
00:01:04,814 --> 00:01:06,316
Oznamuje tornádo, tatii.
16
00:01:06,316 --> 00:01:08,985
- Říkali nám to ve škole.- Nico,nestraš sestru.
17
00:01:11,696 --> 00:01:13,198
Tati, já se bojím.
18
00:01:13,406 --> 00:01:15,784
Budete tu v bezpečí.
Budu vás chránit, slibuju.
19
00:01:15,909 --> 00:01:17,619
Doufám, že vaše matka je v pořádku.
20
00:01:17,702 --> 00:01:19,496
- Já taky, kámo.- Počkej, Lechtíku!
21
00:01:19,579 --> 00:01:20,789
Zapomněli jsme na něj!
22
00:01:20,789 --> 00:01:22,916
Půjdeme pro něj až tornádo přejde.
23
00:01:22,916 --> 00:01:24,000
Není sám.
24
00:01:25,585 --> 00:01:27,712
Dobrá. Hned se vrátím .
25
00:01:27,879 --> 00:01:30,298
........