1
00:00:43,080 --> 00:00:45,100
Kruci.
2
00:01:30,520 --> 00:01:35,150
Ale ne! Ne! Ne!
3
00:01:38,680 --> 00:01:44,900
<i>edna.cz/walking-dead</i>
4
00:02:18,460 --> 00:02:21,700
<i>přeložil Xavik</i>
5
00:02:29,790 --> 00:02:33,500
- Tos nemohla udělat před
pěti hodinami? - A to jako proč?
6
00:02:42,860 --> 00:02:45,570
Tak jdeme.
Rodina je ve vnitrozemí.
7
00:02:45,660 --> 00:02:49,370
- A ty zbraně?
- Vše je ve vnitrozemí.
8
00:03:10,390 --> 00:03:13,590
Musím se vrátit.
Jsme už tady?
9
00:03:13,700 --> 00:03:16,350
Nemohu se vrátit s prázdnýma rukama.
10
00:03:16,570 --> 00:03:19,750
- To by se ženě nelíbilo.
- To snad není možný.
11
00:03:19,840 --> 00:03:23,640
Tahle zahrada je její děťátko.
Jsou tu nejrůznější byliny a čaje
12
00:03:23,950 --> 00:03:28,970
- na bolest, nervy a spánek.
- A co na soustředění a rychlost?
13
00:03:29,210 --> 00:03:32,280
Ti Šeptači se ti úplně
dostali pod kůži, co?
14
00:03:32,300 --> 00:03:34,550
V sázce je spousta životů.
15
00:03:34,590 --> 00:03:38,460
Kde jsou ty sklady se zbraněmi?
Je tohle jeden z nich?
16
00:03:39,570 --> 00:03:43,990
Ne, to je jen stará laboratoř.
Má špatnou střechu a zdi.
17
00:03:44,080 --> 00:03:47,660
Někdy tam pobývají zvířata,
tak je lepší se od ní držet dál.
18
00:04:00,300 --> 00:04:05,210
VSTUP ZAKÁZÁN
MÍSTO S NEVYBUCHLOU MUNICÍ
19
00:04:13,300 --> 00:04:16,210
Moje děti by se tu vyblbly.
20
00:04:20,300 --> 00:04:24,060
Můj chlapec si myslí,
že tu námořníci museli
21
00:04:24,590 --> 00:04:27,660
ukrýt poklad v silech s obilím,
která tu jsou.
22
00:04:28,610 --> 00:04:32,040
........