1
00:00:13,920 --> 00:00:18,040
Bhumi jede pracovně za město,
tak jsem jí pomáhala.
2
00:00:18,840 --> 00:00:19,680
Kde budete?
3
00:00:21,600 --> 00:00:22,400
V Dhule.
4
00:00:22,960 --> 00:00:24,280
To tam jedeš na dva týdny?
5
00:00:25,120 --> 00:00:25,920
Ano.
6
00:00:26,320 --> 00:00:27,520
Co je to za výcvik?
7
00:00:28,160 --> 00:00:30,160
Dej jí pokoj, prosím tebe.
8
00:00:30,880 --> 00:00:34,000
Nepřišel jí žádný dopis
a Mhatre se nikam nechystá.
9
00:00:34,840 --> 00:00:36,080
Copak je to tajný?
10
00:00:37,080 --> 00:00:38,000
Prostě výcvik.
11
00:00:38,760 --> 00:00:41,080
Víte přece, že vám nemůžu říkat všechno.
12
00:00:41,360 --> 00:00:45,440
Jasně. Klidně se z toho vylži,
když jsi ta policajtka.
13
00:00:45,520 --> 00:00:47,400
Dojdi mi pro krém, Rupo.
14
00:00:47,960 --> 00:00:51,000
Jestli na ni budeš dál dorážet,
určitě si tady něco zapomene.
15
00:00:51,840 --> 00:00:52,800
No tak, běž.
16
00:01:01,840 --> 00:01:03,320
Takže léky na dva týdny,
17
00:01:03,600 --> 00:01:06,800
jídlo, zelenina, rýže, čočka…
Všechno tady budeš mít.
18
00:01:07,840 --> 00:01:10,200
Zaplatila jsem dopředu i vodu a elektřinu.
19
00:01:10,760 --> 00:01:12,520
Z tábora se vám bohužel nedovolám.
20
00:01:13,600 --> 00:01:16,640
Pověřila jsem Mhatreho,
aby se ti jednou za dva dny ozval.
21
00:01:17,120 --> 00:01:18,960
S čímkoliv se na něj můžeš obrátit.
22
00:01:19,560 --> 00:01:20,800
Ale to víš, že jo.
23
00:01:24,480 --> 00:01:25,520
Opatruj se, mami.
24
00:01:28,440 --> 00:01:29,280
........