1
00:00:13,920 --> 00:00:18,040
Bhumi jede pracovně za město,
tak jsem jí pomáhala.

2
00:00:18,840 --> 00:00:19,680
Kde budete?

3
00:00:21,600 --> 00:00:22,400
V Dhule.

4
00:00:22,960 --> 00:00:24,280
To tam jedeš na dva týdny?

5
00:00:25,120 --> 00:00:25,920
Ano.

6
00:00:26,320 --> 00:00:27,520
Co je to za výcvik?

7
00:00:28,160 --> 00:00:30,160
Dej jí pokoj, prosím tebe.

8
00:00:30,880 --> 00:00:34,000
Nepřišel jí žádný dopis
a Mhatre se nikam nechystá.

9
00:00:34,840 --> 00:00:36,080
Copak je to tajný?

10
00:00:37,080 --> 00:00:38,000
Prostě výcvik.

11
00:00:38,760 --> 00:00:41,080
Víte přece, že vám nemůžu říkat všechno.

12
00:00:41,360 --> 00:00:45,440
Jasně. Klidně se z toho vylži,
když jsi ta policajtka.

13
00:00:45,520 --> 00:00:47,400
Dojdi mi pro krém, Rupo.

14
00:00:47,960 --> 00:00:51,000
Jestli na ni budeš dál dorážet,
určitě si tady něco zapomene.

15
00:00:51,840 --> 00:00:52,800
No tak, běž.

16
00:01:01,840 --> 00:01:03,320
Takže léky na dva týdny,

17
00:01:03,600 --> 00:01:06,800
jídlo, zelenina, rýže, čočka…
Všechno tady budeš mít.

18
00:01:07,840 --> 00:01:10,200
Zaplatila jsem dopředu i vodu a elektřinu.

19
00:01:10,760 --> 00:01:12,520
Z tábora se vám bohužel nedovolám.

20
00:01:13,600 --> 00:01:16,640
Pověřila jsem Mhatreho,
aby se ti jednou za dva dny ozval.

21
00:01:17,120 --> 00:01:18,960
S čímkoliv se na něj můžeš obrátit.

22
00:01:19,560 --> 00:01:20,800
Ale to víš, že jo.

23
00:01:24,480 --> 00:01:25,520
Opatruj se, mami.

24
00:01:28,440 --> 00:01:29,280
........