1
00:00:07,883 --> 00:00:10,928
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:15,098 --> 00:00:16,934
Pro nikoho tu nejsem.

3
00:00:19,895 --> 00:00:21,480
<i>Mimi šéf</i>

4
00:00:21,563 --> 00:00:25,442
<i>Já jsem šéf, Mimi šéf, šéf, šéf</i>
<i>Mimi šéf, šéf, šéf</i>

5
00:00:25,526 --> 00:00:28,070
<i>Hele, ten mrňous už malý není</i>

6
00:00:28,153 --> 00:00:30,697
<i>Já jsem tu Mimi šéf ve vedení</i>

7
00:00:30,781 --> 00:00:33,158
<i>V kočárku svištím sem a tam</i>

8
00:00:33,534 --> 00:00:35,744
<i>Já to tady na povel mám</i>

9
00:00:36,203 --> 00:00:39,081
<i>Velím domu, vládnu jeslím</i>

10
00:00:39,164 --> 00:00:41,625
<i>Vyměň plínu, hračky syslím</i>

11
00:00:41,708 --> 00:00:44,419
<i>Nech si sunary</i>
<i>Dej radši dolary</i>

12
00:00:44,503 --> 00:00:46,964
<i>- Kdo velí tu se tref</i>
<i>- To já, Mimi šéf</i>

13
00:01:19,913 --> 00:01:22,332
<i>Máma-táta-mimi kroužek.</i>

14
00:01:22,624 --> 00:01:24,126
<i>Prdík dudací.</i>

15
00:01:24,209 --> 00:01:27,671
<i>Jak jsem skončil v Máma-táta-mimi kroužku?</i>

16
00:01:28,839 --> 00:01:30,924
Vaše vedoucí eminence,

17
00:01:31,258 --> 00:01:33,051
vzhledem k trestuhodnosti

18
00:01:33,135 --> 00:01:36,430
Rolákové superstar
ne-tak-docela-mimi řídi...

19
00:01:36,513 --> 00:01:38,849
Nevyslovuj její jméno!

20
00:01:39,141 --> 00:01:42,602
Skládám funkci stávajícího výkonného řídi,

21
00:01:42,686 --> 00:01:45,355
získanou pod falešnou záminkou.

22
00:01:45,731 --> 00:01:49,484
Odvolávám se na vaši diagramovou moudrost,

23
00:01:49,568 --> 00:01:55,407
že budu znovu dosazen
pouze do funkce šéfa terénních operací.

24
00:01:55,490 --> 00:01:58,243
Sražen dolů na terénní operace?
........