[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Ultraseven 12
ScriptType: v4.00+
PlayDepth: 0
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 640
PlayResY: 480
[Aegisub Project Garbage]
Audio File: Ultraseven 12.mkv
Video File: Ultraseven 12.mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.333333
Scroll Position: 20
Active Line: 22
Video Position: 4228
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,25,&H0000FFFF,&H0300FF00,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:20.00,Default,,0,0,0,,SF tokusatsu Ultra série:\NULTRASEVEN
Dialogue: 0,0:00:20.02,0:00:25.52,Default,,0,0,0,,Překlad do češtiny: salfa72
Dialogue: 0,0:01:47.80,0:01:55.90,Default,,0,0,0,,{\an8}Ultraseven Epizoda 12\N(Zakázaná epizoda):
Dialogue: 0,0:01:47.80,0:01:55.90,Default,,0,0,0,,Srdečné pozdravy z jiné planety
Dialogue: 0,0:01:56.10,0:02:03.31,Default,,0,0,0,,{\an8}Datum vysílání: 17. prosince 1967\NPůvodní název: Y?sei yori Ai o Komete
Dialogue: 0,0:02:04.96,0:02:08.52,Default,,0,0,0,,Tady Ultra Hawk č.2, poručík Amagi,\Npodávám hlášení. Vše je v pořádku.
Dialogue: 0,0:02:08.52,0:02:09.56,Default,,0,0,0,,Dobrá práce.
Dialogue: 0,0:02:09.56,0:02:11.30,Default,,0,0,0,,Ve vesmíru nejsou \Nžádné zvláštní anomálie.
Dialogue: 0,0:02:11.30,0:02:14.60,Default,,0,0,0,,Byla však pozorována\Nzvýšená hladina radioaktivity.
Dialogue: 0,0:02:14.60,0:02:16.14,Default,,0,0,0,,Radioaktivity?
Dialogue: 0,0:02:16.86,0:02:21.18,Default,,0,0,0,,Země žila až donedávna \Nve strachu z radioaktivity.
Dialogue: 0,0:02:21.18,0:02:24.17,Default,,0,0,0,,Ano. Kvůli experimentům s A-Bombou.
Dialogue: 0,0:02:24.49,0:02:27.74,Default,,0,0,0,,Na Zemi už není třeba se obávat.
Dialogue: 0,0:02:27.74,0:02:29.82,Default,,0,0,0,,Celosvětový mír na Zemi \Nje momentálně přednější.
Dialogue: 0,0:02:30.19,0:02:31.55,Default,,0,0,0,,O tom není pochyb.
Dialogue: 0,0:02:31.55,0:02:33.77,Default,,0,0,0,,Jak řekl kapitán Kirijama,
Dialogue: 0,0:02:33.80,0:02:36.30,Default,,0,0,0,,udržování míru na Zemi \Nje naší nejvyšší prioritou.
Dialogue: 0,0:02:36.30,0:02:41.87,Default,,0,0,0,,Mír na Zemi… i když se \Nv tuto chvíli zdál stabilní...
Dialogue: 0,0:02:41.87,0:02:44.54,Default,,0,0,0,,se pomalu dostával do krize.
Dialogue: 0,0:02:47.31,0:02:48.38,Default,,0,0,0,,- Co se ti stalo?\N- Jamazaki?
Dialogue: 0,0:02:48.38,0:02:49.85,Default,,0,0,0,,- Co je ti, Jamazaki?\N- Je v pořádku?
Dialogue: 0,0:02:49.85,0:02:52.36,Default,,0,0,0,,- Jamazaki!\N- Co ti je?
Dialogue: 0,0:03:09.53,0:03:13.26,Default,,0,0,0,,- Co se ji stalo? - Nevím!\N- Je naživu?
Dialogue: 0,0:03:17.47,0:03:19.26,Default,,0,0,0,,Šino, drahoušku!
Dialogue: 0,0:03:19.26,0:03:20.91,Default,,0,0,0,,Dobrý den slečno Anne!
Dialogue: 0,0:03:22.14,0:03:24.76,Default,,0,0,0,,Hej Sanae, je tady Anne!
Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:27.69,Default,,0,0,0,,Ach, Anne! Dlouho jsme se neviděli.
Dialogue: 0,0:03:27.69,0:03:30.01,Default,,0,0,0,,Mluvíš mi z duše.\NAle vypadá to, že odcházíš pryč.
Dialogue: 0,0:03:30.01,0:03:32.01,Default,,0,0,0,,- Ano.\N- Jde na rande!
Dialogue: 0,0:03:32.01,0:03:32.68,Default,,0,0,0,,Šino!
Dialogue: 0,0:03:33.84,0:03:35.95,Default,,0,0,0,,Chovej se tady jako doma.\NNebudu pryč moc dlouho.
Dialogue: 0,0:03:35.95,0:03:37.28,Default,,0,0,0,,Nepospíchej.
Dialogue: 0,0:03:37.28,0:03:39.07,Default,,0,0,0,,Páni, to jsou ale krásné hodinky!
Dialogue: 0,0:03:39.07,0:03:40.81,Default,,0,0,0,,Byl to dárek.
Dialogue: 0,0:03:40.81,0:03:42.35,Default,,0,0,0,,To se nedělá, ty drbno.
Dialogue: 0,0:03:42.35,0:03:44.08,Default,,0,0,0,,Takže na mě počkáš?
Dialogue: 0,0:03:44.08,0:03:45.26,Default,,0,0,0,,Ano. Bav se!
Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:48.65,Default,,0,0,0,,Jak jsem předpokládal,\Ntento kov nepochází ze Země.
Dialogue: 0,0:03:48.67,0:03:49.72,Default,,0,0,0,,Pochází z vesmíru.
Dialogue: 0,0:03:49.72,0:03:53.60,Default,,0,0,0,,Naše vědecké oddělení \Nto prozatím nazvalo „Spellium“.
Dialogue: 0,0:03:54.38,0:03:55.79,Default,,0,0,0,,Spellium…
Dialogue: 0,0:03:55.79,0:04:00.00,Default,,0,0,0,,Když jsme to zkoumali,\Nnašli jsme uvnitř lidskou krev.
Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.59,Default,,0,0,0,,A co víc, šlo o stejnou \Nkrevní skupinu, jako měli oběti!
Dialogue: 0,0:04:02.59,0:04:08.16,Default,,0,0,0,,Počkat. I s nejnovějším pokrokem \Nvědy a techniky na Zemi…
Dialogue: 0,0:04:08.16,0:04:09.21,Default,,0,0,0,,stále neexistuje způsob,
Dialogue: 0,0:04:09.24,0:04:10.99,Default,,0,0,0,,jak syntetizovat určitý typ \Nlidské krve.
Dialogue: 0,0:04:11.95,0:04:14.72,Default,,0,0,0,,Říkáš, že uvnitř mechanismu \Ntěchto hodinek je krev?
Dialogue: 0,0:04:14.99,0:04:16.30,Default,,0,0,0,,Jsem zpátky.
Dialogue: 0,0:04:18.76,0:04:20.92,Default,,0,0,0,,Děkuji za mimořádné volno.
Dialogue: 0,0:04:20.92,0:04:25.64,Default,,0,0,0,,Strávila jsi den klebetěním se svojí \Nstarou kamarádkou ze střední školy?
Dialogue: 0,0:04:25.64,0:04:29.45,Default,,0,0,0,,Musím tě zklamat.\NMusela jít na schůzku.
Dialogue: 0,0:04:29.45,0:04:32.51,Default,,0,0,0,,Místo toho jsem strávila cely den \Nstavěním modelů s jejím malým bratrem.
Dialogue: 0,0:04:33.36,0:04:35.40,Default,,0,0,0,,Ach, odkud máte ty hodinky?
Dialogue: 0,0:04:37.10,0:04:39.82,Default,,0,0,0,,Tyto hodinky způsobily \NSpoustů problémů.
Dialogue: 0,0:04:39.82,0:04:43.34,Default,,0,0,0,,Moje přítelkyně Sanae \Nmá stejné hodinky!
Dialogue: 0,0:04:43.34,0:04:45.34,Default,,0,0,0,,Počkej... jsi si jistá?
Dialogue: 0,0:04:45.34,0:04:46.40,Default,,0,0,0,,Ano.
Dialogue: 0,0:04:46.40,0:04:50.40,Default,,0,0,0,,Anne, máš tušení, odkud má ty hodinky?
Dialogue: 0,0:04:50.40,0:04:53.79,Default,,0,0,0,,Myslím... že to byl dárek od přítele.
Dialogue: 0,0:04:55.96,0:04:57.00,Default,,0,0,0,,Co se děje?
Dialogue: 0,0:05:01.77,0:05:04.97,Default,,0,0,0,,Tohle je Anne Juri, \Nmoje kamarádka ze střední školy.
Dialogue: 0,0:05:04.97,0:05:06.91,Default,,0,0,0,,- Tohle je Saburo Satake.\N- Ráda tě poznávám!
Dialogue: 0,0:05:06.91,0:05:07.67,Default,,0,0,0,,Potěšení je na mé straně.
Dialogue: 0,0:05:07.67,0:05:09.75,Default,,0,0,0,,- Musím ti o Anne něco říct...\N- To je v pořádku.
Dialogue: 0,0:05:09.75,0:05:13.42,Default,,0,0,0,,Sanae, doufám, že mě pozveš \Nna vaší svatbu.
Dialogue: 0,0:05:14.62,0:05:17.16,Default,,0,0,0,,Ach, přestaň! Ještě nejsme…
Dialogue: 0,0:05:17.16,0:05:20.29,Default,,0,0,0,,Chováš se před ním, \Njako kdybychom byli zase teenageři.
Dialogue: 0,0:05:20.29,0:05:21.59,Default,,0,0,0,,Přestaň mě škádlit!
Dialogue: 0,0:05:21.59,0:05:25.28,Default,,0,0,0,,Slečno Sanae Jamabe. \NSlečno Sanae Jamabe.
Dialogue: 0,0:05:25.28,0:05:26.58,Default,,0,0,0,,Máte telefonní hovor.
Dialogue: 0,0:05:26.61,0:05:30.35,Default,,0,0,0,,Pokud jste stále tady,\Nmohla byste se ohlásit na recepci?
Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.58,Default,,0,0,0,,Sejdeme se později, \Nna našem obvyklém místě?
Dialogue: 0,0:05:34.58,0:05:39.90,Default,,0,0,0,,Ne. Moje matka je na návštěvě.\NTakže budu vedle u své tety.
Dialogue: 0,0:05:42.02,0:05:46.90,Default,,0,0,0,,Pane Satake, ty hodinky, které jste \Ndal Sanae jsou opravdu krásné.
Dialogue: 0,0:05:46.90,0:05:48.70,Default,,0,0,0,,Kde jste je koupil?
........