1
00:00:00,876 --> 00:00:01,710
<i>Viděli jste…</i>

2
00:00:01,793 --> 00:00:03,462
- Potřebujete muže.
- Jedu zítra.

3
00:00:03,837 --> 00:00:06,673
Slibuji, že budu stát po vašem boku.

4
00:00:06,757 --> 00:00:08,759
Ve Wilmingtonu spatřili Bonneta.

5
00:00:08,842 --> 00:00:10,469
- Bree to neví?
- Ne.

6
00:00:11,428 --> 00:00:15,307
S Kezziem jsme byli smluvně zavázáni muži,
který žije nedaleko.

7
00:00:15,390 --> 00:00:18,352
Pokračujte se zbytkem roty
do Brownsvillu.

8
00:00:18,435 --> 00:00:21,730
Vydáme se s Claire za panem Beardsleym.

9
00:00:21,813 --> 00:00:23,982
- Mohu mluvit s manželem?
- Je mrtvý.

10
00:00:24,066 --> 00:00:26,318
Chci koupit smlouvy vašich sluhů.

11
00:00:26,401 --> 00:00:27,653
Klidně si je nechte.

12
00:00:29,363 --> 00:00:30,864
Říkala jste, že zemřel.

13
00:00:30,948 --> 00:00:33,408
Uhodil mě.
Pak spadl a nehnula jsem s ním.

14
00:00:35,160 --> 00:00:37,079
Otec dítěte je černoch.

15
00:00:37,162 --> 00:00:39,373
Slyšíš to? Není tvoje.

16
00:00:39,456 --> 00:00:41,875
- Fanny?
- Nevrátí se.

17
00:00:41,959 --> 00:00:43,377
Nechala tu dítě.

18
00:00:43,460 --> 00:00:44,503
A smlouvy.

19
00:02:50,837 --> 00:02:51,922
Haló, je tu někdo?

20
00:02:53,131 --> 00:02:54,132
<i>Attendez.</i>

21
00:02:56,802 --> 00:02:57,636
Nehýbejte se.

22
00:03:00,514 --> 00:03:02,224
Jsem kapitán Roger MacKenzie.

23
00:03:03,350 --> 00:03:07,229
Velitel milice, sloužím
pod plukovníkem Fraserem z Hřebenu.

........