1
00:00:00,913 --> 00:00:03,515
To děvče mohlo umřít.
Tys jí dal šanci.
2
00:00:04,035 --> 00:00:06,380
Budu za ní chodit na návštěvu.
3
00:00:06,404 --> 00:00:08,070
Ozvala ses své biologické mámě?
4
00:00:08,492 --> 00:00:10,117
Párkrát jsem zvedla telefon.
5
00:00:10,141 --> 00:00:12,286
Myslím, že bude lepší setkat se osobně.
6
00:00:12,310 --> 00:00:13,621
Hledám Julii.
7
00:00:13,645 --> 00:00:15,456
Tady nikdo takový nebydlí.
8
00:00:17,315 --> 00:00:20,394
Bylo mi 16, když ses narodila.
9
00:00:20,418 --> 00:00:23,030
Chci, abys věděla, jak moc tě
chci v našich životech.
10
00:00:23,054 --> 00:00:25,388
Jakkoli ti to bude vyhovovat.
11
00:00:32,063 --> 00:00:33,474
Vstával jsi brzo.
12
00:00:33,498 --> 00:00:35,743
Když se ke kávovaru nedostanu první,
13
00:00:35,767 --> 00:00:37,478
dáš do toho tu oříškovou věc.
14
00:00:37,502 --> 00:00:40,548
Někde mají lískové ořechy za delikatesu.
15
00:00:40,572 --> 00:00:44,018
Potřebuju na stanici dodělat nějaké papíry.
17
00:00:44,042 --> 00:00:45,821
Uvidíme se tam.
18
00:00:46,377 --> 00:00:47,990
Bav se.
19
00:00:51,449 --> 00:00:53,093
Dobré ráno.
20
00:00:53,117 --> 00:00:55,329
Víš, jak jsme v noci museli být potichu,
21
00:00:55,353 --> 00:00:56,730
abychom nevzbudili Caseyho?
23
00:00:59,791 --> 00:01:01,503
Odešel?
24
00:01:02,760 --> 00:01:05,339
Je čas vzbudit zbytek baráku.
25
00:01:17,709 --> 00:01:19,520
Ještě jednou se chci omluvit,
26
00:01:19,544 --> 00:01:21,711
jak se Scott choval,
když jsi mě přišla hledat.
27
........