1
00:00:00,027 --> 00:00:01,505
<i>Minule ve "Stumptown"…</i>
2
00:00:01,509 --> 00:00:03,656
<i>Ansel má rád auta.
Chce umět řídit.</i>
3
00:00:03,680 --> 00:00:06,326
Možná má už dost toho,
jak ho lidi musí všude vozit.
4
00:00:06,330 --> 00:00:07,007
Co se děje?
5
00:00:07,021 --> 00:00:10,021
Tookie, Grey mi to tu nechal
na povel. Potřebuju pomoct.
6
00:00:10,084 --> 00:00:12,455
<i>Jídlo, které připravím jen pro vás.</i>
7
00:00:12,479 --> 00:00:13,879
Tacos chicharon.
8
00:00:13,903 --> 00:00:16,185
"Omáčka byla lahodná
a dobře připravená."
9
00:00:16,209 --> 00:00:17,908
<i>Jsem v jedné bandě.
Krademe auta.</i>
10
00:00:17,912 --> 00:00:19,879
<i>Nevěděli jsme,
že jsou v té dodávce drogy.</i>
11
00:00:19,903 --> 00:00:21,758
<i>Chazův obhájce je tady.
Složil kauci.</i>
12
00:00:21,782 --> 00:00:23,493
Děkuji, detektive.
13
00:00:23,517 --> 00:00:25,417
Uvidíme se u soudu, tati.
14
00:00:44,939 --> 00:00:46,716
Prosím, povstaňte.
15
00:01:08,394 --> 00:01:09,438
Hej!
16
00:01:09,762 --> 00:01:12,940
Zack a Jenna se rozhodli
napsat si vlastní sliby.
17
00:01:12,960 --> 00:01:16,823
Než si je sdělíte, potřebuji
potvrzení vašich záměrů.
18
00:01:17,147 --> 00:01:20,309
Jenno, souhlasíš,
že si vezmeš tohoto muže...
19
00:01:20,324 --> 00:01:24,270
Počkejte!
Přestaňte! Nedělejte to!
20
00:01:28,495 --> 00:01:30,702
<b>STUMPTOWN
1x14 - Til Dex Do Us Part
(Dokud nás Dex nerozdělí)</b>
21
00:01:30,703 --> 00:01:32,703
<i>Titulky připravili domas77
a tominotomino</i>
22
00:01:34,237 --> 00:01:35,281
........