1
00:00:06,000 --> 00:00:07,960
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
Ustupte!
3
00:00:13,625 --> 00:00:15,535
Jeho Výsost sultán Mehmed!
4
00:00:40,958 --> 00:00:42,078
Harun Bey, jezdec.
5
00:00:43,833 --> 00:00:47,463
Říká se, že jsi nejstatečnější jezdec.
6
00:00:51,541 --> 00:00:53,921
Také se říká, že jsi nejmoudřejší.
7
00:00:59,458 --> 00:01:00,328
Ano, vaše Výsosti.
8
00:01:10,166 --> 00:01:12,126
Svůj život strávíš v Istanbulu.
9
00:01:13,500 --> 00:01:14,960
A nejen ty
10
00:01:15,625 --> 00:01:18,035
ale i tvé děti, které přijdou po tobě.
11
00:01:18,750 --> 00:01:20,460
Je to nebezpečná služba.
12
00:01:21,916 --> 00:01:23,496
Jsi si té náročnosti vědom?
13
00:01:25,916 --> 00:01:27,826
O své službě vím vše.
14
00:01:28,625 --> 00:01:29,915
Jsem připraven na cokoli.
15
00:01:39,791 --> 00:01:41,291
Na své cestě nebudeš sám.
16
00:01:45,625 --> 00:01:47,955
Je to jedinečná dýka,
17
00:01:48,291 --> 00:01:49,791
má moc zabít nesmrtelné.
18
00:01:52,583 --> 00:01:55,383
Vzácný prsten k rozpoznání nepřátel.
19
00:02:02,833 --> 00:02:05,253
A košile, která tě ochrání
20
00:02:05,541 --> 00:02:06,791
ode všeho zlého.
21
00:02:09,125 --> 00:02:12,455
To všechno bylo požehnáno
na zajištění vítězství.
22
00:02:14,041 --> 00:02:17,381
Najdu ty, kterým říkáte "nesmrtelní".
23
00:02:18,208 --> 00:02:21,288
Zabiji je jednoho po druhém, vaše Výsosti.
24
00:02:21,875 --> 00:02:24,875
A Istanbul budu bránit svým životem.
25
00:02:26,041 --> 00:02:27,131
Pak tvým prvním úkolem
........