1
00:00:12,012 --> 00:00:15,890
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:46,004 --> 00:00:47,380
Co to je?

3
00:01:02,604 --> 00:01:06,608
Pořád na tom případu pracuje?

4
00:01:08,234 --> 00:01:10,320
Pak Gi-man po něm pořád jde.

5
00:01:10,904 --> 00:01:12,030
Oh Jong-čol.

6
00:01:17,452 --> 00:01:18,953
Toho člověka znám.

7
00:01:19,037 --> 00:01:21,206
Koho? Oh Jong-čola?

8
00:01:21,748 --> 00:01:23,708
Je to slavný chirurg.

9
00:01:23,792 --> 00:01:24,751
Ne.

10
00:01:25,794 --> 00:01:27,170
Tak ne.

11
00:01:28,963 --> 00:01:31,841
V den, kdy tě zabili,

12
00:01:32,592 --> 00:01:33,426
jsem ho viděl.

13
00:01:34,719 --> 00:01:35,929
Viděls Oh Jong-čola?

14
00:01:36,221 --> 00:01:37,055
Kde?

15
00:01:42,268 --> 00:01:44,020
Hej, jste v pořádku?

16
00:01:44,395 --> 00:01:45,355
Hej.

17
00:01:50,151 --> 00:01:51,319
Ještě jste nevyjeli?

18
00:01:51,402 --> 00:01:53,446
Myslím, že ten chlap nedýchá!

19
00:01:55,532 --> 00:01:58,576
Kdo ví? Třeba ho to taky zachrání.

20
00:02:03,331 --> 00:02:05,333
Než jsem tě oživil,

21
00:02:05,917 --> 00:02:08,336
oživil jsem tou věcí jeho.

22
00:02:09,420 --> 00:02:10,797
Oh Jong-čola.

23
00:02:10,880 --> 00:02:12,799
Proč jsi mi to neřekl dřív?

24
00:02:12,882 --> 00:02:15,593
Myslel jsem, že Hlubina nefunguje.

25
00:02:15,677 --> 00:02:18,304
Tolik krvácel a nedýchal.

........