1
00:00:25,636 --> 00:00:27,636
HBO uvádí
2
00:00:31,220 --> 00:00:34,460
-Vaše Svatosti...
-Paní Stoneová, prosím.
3
00:00:34,940 --> 00:00:40,140
Byl bych vám vděčný, kdybyste
se během našeho rozhovoru
4
00:00:40,300 --> 00:00:44,300
vystříhala opakovaného
překládání nohy přes nohu.
5
00:00:48,260 --> 00:00:49,780
Jistě.
6
00:00:50,980 --> 00:00:53,100
Jaký dar jste mi přinesla?
7
00:00:55,300 --> 00:00:58,780
Přivedla jsem sebe. To nestačí?
8
00:00:59,180 --> 00:01:01,060
Stačilo by,
9
00:01:01,140 --> 00:01:04,620
kdybyste mi slíbila, že tady
zůstanete do konce života.
10
00:01:04,780 --> 00:01:07,020
Ale obávám se, že odejdete
11
00:01:07,180 --> 00:01:10,580
a mně na vás nezůstane
žádná hmatatelná vzpomínka.
12
00:01:11,860 --> 00:01:13,340
No...
13
00:01:58,780 --> 00:02:00,620
-Díky.
-Není zač.
14
00:02:00,780 --> 00:02:05,100
Nechám je umístit
do nejspeciálnějšího relikviáře.
15
00:02:12,180 --> 00:02:16,740
Máte nádherná chodidla.
Nicméně jsou dost velká.
16
00:02:21,060 --> 00:02:25,220
Můj jediný defekt.
Máte také defekty, Svatý otče?
17
00:02:25,380 --> 00:02:29,260
Já jsem defekt. Jsem defectus .
18
00:02:29,860 --> 00:02:32,860
Defectus znamená latinsky
"chybějící".
19
00:02:33,380 --> 00:02:35,140
Postrádám sám sebe.
20
00:02:37,220 --> 00:02:40,620
Víte, jaký je na to lék? Rodina.
21
00:02:40,780 --> 00:02:43,260
Děti tuhle prázdnotu vyplní.
22
00:02:44,860 --> 00:02:50,940
Jistě chápete, že tato rada
pro mě není příliš praktická.
23
........