1
00:00:07,017 --> 00:00:11,576
- <i>Viděli jste...</i>
- Musíte o Higashim něco vědět.
2
00:00:11,601 --> 00:00:15,542
- Zabil Masudu-Sana.
Nedá se mu věřit. - Tati?
3
00:00:17,525 --> 00:00:20,176
- Kde je Haru?
- Posadil jsem ho do letadla.
4
00:00:20,201 --> 00:00:24,431
- Stará se mi o něco v Japonsku.
- A co Endo? Taky je v Japonsku?
5
00:00:24,456 --> 00:00:28,194
Pokud na tebe dopadá
tlak dvojitého života, dej mi vědět.
6
00:00:28,224 --> 00:00:30,908
Moc rád
tě taky posadím do letadla.
7
00:00:41,295 --> 00:00:42,855
Nedělej to.
8
00:00:44,268 --> 00:00:46,352
- Ne. Nedělej to.
- A co?
9
00:00:46,382 --> 00:00:50,154
Když jsem minule žehlil,
přišel jsi, řekl hromadu blbin
10
00:00:50,179 --> 00:00:54,278
a byla z toho velká věc.
Jen rád žehlím. Chci žehlit v klidu.
11
00:00:54,303 --> 00:00:56,628
- Nic neřeknu.
- Dobře.
12
00:00:56,653 --> 00:00:59,725
Řeknu, že dle mého
bys měl investovat
13
00:00:59,755 --> 00:01:03,786
do směsi s vlnou,
co se nemačká.
14
00:01:04,378 --> 00:01:06,299
- Na něco se zeptám.
- Dobře.
15
00:01:06,324 --> 00:01:10,237
- Je nuda být tak předvídatelný?
- Minule jsme se hádali,
16
00:01:10,267 --> 00:01:12,638
protože jsi měl rande
a neřekl jsi mi to.
17
00:01:12,668 --> 00:01:15,775
Tak budeš třeba teď
upřímný a řekneš mi, co se děje.
18
00:01:15,800 --> 00:01:19,247
- Jdu na rande s Emmou.
- Emmou? - Emmou.
19
00:01:19,277 --> 00:01:23,478
- Tou roztomilou... - Krásnou...
- Veterinářkou. - Správně.
20
00:01:23,632 --> 00:01:27,481
- Minulý týden rande s Brooke
a teď s Emmou? - Neschvaluješ to?
21
........