1
00:00:04,075 --> 00:00:06,904
Ten adopční zprostředkovatel,
co ho ignoruju,
2
00:00:06,929 --> 00:00:10,236
říká, že se moje biologická
matka snaží o kontakt.
3
00:00:10,261 --> 00:00:11,850
Musíš to vyhodit za mě.
4
00:00:11,875 --> 00:00:14,320
- Jsi si jistá?
- Na sto procent.
5
00:00:14,533 --> 00:00:16,453
Změnila jsem názor.
6
00:00:18,686 --> 00:00:21,039
Je tu jenom jméno a adresa.
7
00:00:38,780 --> 00:00:40,791
Na kolika výjezdech
už jste dneska byly?
8
00:00:40,816 --> 00:00:42,128
Přestala jsem je počítat.
9
00:00:42,153 --> 00:00:44,428
Merkur je na ústupu.
10
00:00:44,453 --> 00:00:46,237
To je fakt.
11
00:00:46,262 --> 00:00:49,439
Jdu upadnout do kómatu,
než bude další výjezd.
12
00:00:50,747 --> 00:00:53,717
Celý den tady poletuješ
a já se tě chci na něco zeptat.
13
00:00:53,742 --> 00:00:55,810
Ozvala ses své biologické matce?
14
00:00:55,835 --> 00:00:58,474
Párkrát jsem zvedla telefon.
15
00:00:58,499 --> 00:01:01,028
Myslím si, že bude lepší s ní
mluvit osobně.
16
00:01:01,053 --> 00:01:03,356
Její adresu máš.
17
00:01:03,381 --> 00:01:05,128
Rockford není zase tak daleko.
18
00:01:05,153 --> 00:01:07,973
Přemílám si ze všech stran,
jak se k tomu postavit.
19
00:01:07,998 --> 00:01:11,523
První dojem je důležitý
a já to chci udělat správně.
20
00:01:11,548 --> 00:01:14,013
Správná cesta je taková,
která bude vyhovovat tobě.
21
00:01:14,361 --> 00:01:15,692
Večeře.
22
00:01:16,114 --> 00:01:17,828
Díky bohu, padám hlady.
23
00:01:17,853 --> 00:01:20,372
........