1
00:00:04,075 --> 00:00:06,904
Ten adopční zprostředkovatel,
co ho ignoruju,

2
00:00:06,929 --> 00:00:10,236
říká, že se moje biologická
matka snaží o kontakt.

3
00:00:10,261 --> 00:00:11,850
Musíš to vyhodit za mě.

4
00:00:11,875 --> 00:00:14,320
- Jsi si jistá?
- Na sto procent.

5
00:00:14,533 --> 00:00:16,453
Změnila jsem názor.

6
00:00:18,686 --> 00:00:21,039
Je tu jenom jméno a adresa.

7
00:00:38,780 --> 00:00:40,791
Na kolika výjezdech
už jste dneska byly?

8
00:00:40,816 --> 00:00:42,128
Přestala jsem je počítat.

9
00:00:42,153 --> 00:00:44,428
Merkur je na ústupu.

10
00:00:44,453 --> 00:00:46,237
To je fakt.

11
00:00:46,262 --> 00:00:49,439
Jdu upadnout do kómatu,
než bude další výjezd.

12
00:00:50,747 --> 00:00:53,717
Celý den tady poletuješ
a já se tě chci na něco zeptat.

13
00:00:53,742 --> 00:00:55,810
Ozvala ses své biologické matce?

14
00:00:55,835 --> 00:00:58,474
Párkrát jsem zvedla telefon.

15
00:00:58,499 --> 00:01:01,028
Myslím si, že bude lepší s ní
mluvit osobně.

16
00:01:01,053 --> 00:01:03,356
Její adresu máš.

17
00:01:03,381 --> 00:01:05,128
Rockford není zase tak daleko.

18
00:01:05,153 --> 00:01:07,973
Přemílám si ze všech stran,
jak se k tomu postavit.

19
00:01:07,998 --> 00:01:11,523
První dojem je důležitý
a já to chci udělat správně.

20
00:01:11,548 --> 00:01:14,013
Správná cesta je taková,
která bude vyhovovat tobě.

21
00:01:14,361 --> 00:01:15,692
Večeře.

22
00:01:16,114 --> 00:01:17,828
Díky bohu, padám hlady.

23
00:01:17,853 --> 00:01:20,372
........