1
00:00:00,117 --> 00:00:04,676
- <i>Viděli jste...</i>
- Musíte o Higashim něco vědět.

2
00:00:04,701 --> 00:00:08,642
- Zabil Masudu-Sana.
Nedá se mu věřit. - Tati?

3
00:00:10,625 --> 00:00:13,276
- Kde je Haru?
- Posadil jsem ho do letadla.

4
00:00:13,301 --> 00:00:17,531
- Stará se mi o něco v Japonsku.
- A co Endo? Taky je v Japonsku?

5
00:00:17,556 --> 00:00:21,294
Pokud na tebe dopadá
tlak dvojitého života, dej mi vědět.

6
00:00:21,324 --> 00:00:24,008
Moc rád
tě taky posadím do letadla.

7
00:00:34,245 --> 00:00:35,805
Nedělej to.

8
00:00:37,218 --> 00:00:39,302
- Ne. Nedělej to.
- A co?

9
00:00:39,332 --> 00:00:43,104
Když jsem minule žehlil,
přišel jsi, řekl hromadu blbin

10
00:00:43,129 --> 00:00:47,228
a byla z toho velká věc.
Jen rád žehlím. Chci žehlit v klidu.

11
00:00:47,253 --> 00:00:49,578
- Nic neřeknu.
- Dobře.

12
00:00:49,603 --> 00:00:52,675
Řeknu, že dle mého
bys měl investovat

13
00:00:52,705 --> 00:00:56,736
do směsi s vlnou,
co se nemačká.

14
00:00:57,328 --> 00:00:59,249
- Na něco se zeptám.
- Dobře.

15
00:00:59,274 --> 00:01:03,187
- Je nuda být tak předvídatelný?
- Minule jsme se hádali,

16
00:01:03,217 --> 00:01:05,588
protože jsi měl rande
a neřekl jsi mi to.

17
00:01:05,618 --> 00:01:08,725
Tak budeš třeba teď
upřímný a řekneš mi, co se děje.

18
00:01:08,750 --> 00:01:12,197
- Jdu na rande s Emmou.
- Emmou? - Emmou.

19
00:01:12,227 --> 00:01:16,428
- Tou roztomilou... - Krásnou...
- Veterinářkou. - Správně.

20
00:01:16,582 --> 00:01:20,431
- Minulý týden rande s Brooke
a teď s Emmou? - Neschvaluješ to?

21
........