1
00:00:00,959 --> 00:00:01,793
<i>Viděli jste…</i>
2
00:00:01,877 --> 00:00:03,712
Snad to nebudeš všechno jíst?
3
00:00:03,795 --> 00:00:05,797
Ne, nechám to zplesnivět.
4
00:00:06,298 --> 00:00:09,551
Dělám penicilin. Nebo to aspoň zkouším.
5
00:00:09,635 --> 00:00:12,638
Nastal čas, abyste dostál slibu.
Shromážděte muže.
6
00:00:12,721 --> 00:00:15,682
Chci spravedlnost
pro Murtagha Fitzgibbonse.
7
00:00:15,766 --> 00:00:17,392
Nezklamejte mě, plukovníku.
8
00:00:18,101 --> 00:00:19,102
Rogere.
9
00:00:19,186 --> 00:00:21,480
Když svolám milice, bude bojovat.
10
00:00:21,563 --> 00:00:22,981
Není připravený.
11
00:00:23,065 --> 00:00:25,192
Kapitán Roger MacKenzie.
12
00:00:25,275 --> 00:00:26,235
Kapitán?
13
00:00:26,318 --> 00:00:28,278
Kde je Murtagh Fitzgibbons?
14
00:00:31,615 --> 00:00:33,325
Popravili jste ho bez soudu!
15
00:00:34,284 --> 00:00:35,661
Josiah, lovec.
16
00:00:36,870 --> 00:00:39,498
Absces na mandlích. Mohu je odstranit.
17
00:00:39,581 --> 00:00:42,292
Pokud to pro tebe Claire udělá,
usadíš se tu?
18
00:00:42,376 --> 00:00:43,585
Budeš za mě lovit?
19
00:00:44,253 --> 00:00:45,087
Díky.
20
00:00:58,100 --> 00:00:59,226
Jak víš, co hledat?
21
00:01:02,688 --> 00:01:05,190
To je dobrá otázka.
22
00:01:06,441 --> 00:01:09,152
Přesně ten typ otázky,
které bys měla pokládat.
23
00:01:10,320 --> 00:01:11,154
Takže?
24
00:01:11,780 --> 00:01:14,241
No, co bych to byla za učitelku,
........