1
00:00:17,652 --> 00:00:18,763
Karamel.

2
00:00:19,157 --> 00:00:20,531
S náznakem černého rybízu.

3
00:00:20,555 --> 00:00:23,224
Je to trpké,
ale má to zemitou dochuť.

4
00:00:24,192 --> 00:00:25,536
Tipuju etiopská.

5
00:00:25,560 --> 00:00:27,238
Ha, keňská.

6
00:00:28,263 --> 00:00:30,474
Ale byl jsi blízko. Blízko.

7
00:00:31,598 --> 00:00:32,499
<i>Hej!</i>

8
00:00:32,500 --> 00:00:34,578
Zdá se, že tam vzadu
nám někdo trošičku znervózněl.

9
00:00:34,802 --> 00:00:36,714
<i>Pusťte mě odsud!</i>

10
00:00:43,144 --> 00:00:45,322
Nechce to vyjet.
Je to tam zaseklý.

11
00:00:45,346 --> 00:00:46,390
Stupidní přehrávač.

12
00:00:46,414 --> 00:00:48,192
Je to zaseklý. A co?

13
00:00:48,216 --> 00:00:49,560
Kruci.

14
00:01:26,108 --> 00:01:28,120
Chlape, otevři okno!

15
00:01:56,005 --> 00:01:57,285
Drž se.

16
00:02:00,209 --> 00:02:01,086
Auto!

17
00:02:14,556 --> 00:02:16,839
<b>STUMPTOWN
S01E01 - Forget It Dex, It's Stumptown</b>

18
00:02:16,840 --> 00:02:18,139
<i>Titulky připravili
domas77 a tominotomino</i>

19
00:02:19,640 --> 00:02:21,840
<i>O TŘI DNY DŘÍVE
Kasíno Šumějící vichry</i>

20
00:02:25,067 --> 00:02:26,279
Zlozvyk z nervozity?

21
00:02:27,303 --> 00:02:28,781
Ta etiketa.

22
00:02:29,105 --> 00:02:31,350
Ne, prostě obyčejný.

23
00:02:31,774 --> 00:02:32,918
Jsi zdejší?

24
00:02:32,942 --> 00:02:35,253
........