1
00:02:12,540 --> 00:02:16,580
-Innocent sum!
Jenom chtěl amore puella!

2
00:02:16,580 --> 00:02:20,860
Prosím! Por favor,
Salvatore innocent est!

3
00:02:20,860 --> 00:02:23,500
-Non ai fach rest!!

4
00:02:23,500 --> 00:02:28,860
-Černá kočka.
Vydloubnuté oči, vejce a hnůj.

5
00:02:31,140 --> 00:02:35,620
Cožpak ti to nic neříká,
bratře Viléme?

6
00:02:35,620 --> 00:02:39,900
Nebyl jsi snad před třemi lety
inkvizitorem v Kilkenny,

7
00:02:39,900 --> 00:02:44,340
kde jedno děvče obcovalo s ďáblem
v podobě černého kocoura?

8
00:02:44,340 --> 00:02:47,260
-Nemyslím,
že potřebujete mé zkušenosti,

9
00:02:47,260 --> 00:02:49,580
abyste došel ke svým závěrům.

10
00:02:49,580 --> 00:02:53,820
-To vskutku ne.
Máme mnohem spolehlivější svědky.

11
00:02:55,180 --> 00:02:59,220
-Ctihodnosti? Ctihodnosti!
-Co je?

12
00:02:59,220 --> 00:03:03,780
-Bernard Gui zatkl Salvatora.
I s čarodějnicí!

13
00:03:03,780 --> 00:03:06,540
-No! Non ai fach rest de mal!

14
00:03:06,540 --> 00:03:09,860
-Ten muž,
ten nebyl zabit v boji.

15
00:03:09,860 --> 00:03:16,180
To démon v podobě ženy ho zabil!
A pak zmizel někde v mlze.

16
00:03:16,180 --> 00:03:19,780
Odveďte vězně do jejich cel.
Mnicha přikovejte ke zdi,

17
00:03:19,780 --> 00:03:23,460
abych mu viděl do očí,
až ho budu vyslýchat.

18
00:03:23,460 --> 00:03:27,500
Pokud jde o ni,
dnes se jí nechci na nic ptát.

19
00:03:27,500 --> 00:03:32,020
Je-li to čarodějnice,
nebude snadné ji rozmluvit.

20
00:03:32,020 --> 00:03:34,220
Odveďte je.

21
00:03:34,220 --> 00:03:38,780
-No, no, no, no!
Non ai fach rest de mal!
........