1
00:00:00,067 --> 00:00:02,699
Můj vážený partner, pan Joseph Merceron.

2
00:00:02,700 --> 00:00:05,175
A brzy i váš vážený partner, pánové.

3
00:00:05,200 --> 00:00:07,973
Byl samotným Hansonem falešně obviněn,
protože chtěl

4
00:00:07,998 --> 00:00:09,997
skoncovat s takovou chamtivostí
a brutalitou!

5
00:00:09,998 --> 00:00:12,917
Moje reputace ve Sněmovně
je naprosto zničená.

6
00:00:12,918 --> 00:00:14,477
Co přesně hledáte?

7
00:00:14,478 --> 00:00:15,517
Pomstu.

8
00:00:15,518 --> 00:00:17,037
Padělání je hrdelní zločin.

9
00:00:17,038 --> 00:00:19,181
Budu nucena zveřejnit jména těchto lidí.

10
00:00:19,182 --> 00:00:21,877
Zvážila jsem naši situaci a věřím,

11
00:00:21,878 --> 00:00:23,117
že má jen jedno řešení.

12
00:00:23,118 --> 00:00:25,837
Na Neda to navlíkli a on stáhne
s sebou všechny, kdo budou stát při něm.

13
00:00:25,838 --> 00:00:27,729
- Já při něm budu stát.
- Zůstaňte, kde jste!

14
00:00:27,754 --> 00:00:28,837
Varoval jsem vás, co se stane,

15
00:00:28,838 --> 00:00:30,797
když ho neudržíte dál od problémů.

16
00:00:30,798 --> 00:00:33,518
Když teď padne, stáhne vás s sebou.

17
00:01:16,358 --> 00:01:17,877
Přátelé!

18
00:01:17,878 --> 00:01:21,157
Jménem kapitána Poldarka, který
tu s námi dnes bohužel nemůže být,

19
00:01:21,158 --> 00:01:24,543
ale který nám dal toto místo,

20
00:01:24,544 --> 00:01:26,317
abychom mohli postavit školu,

21
00:01:26,318 --> 00:01:29,602
je mým potěšením položit základní kámen

22
00:01:29,603 --> 00:01:32,357
a požádat o požehnání naší misi,

23
00:01:32,358 --> 00:01:35,517
kterou je přinášet vzdělání všem!

24
00:01:44,238 --> 00:01:47,477
........