1
00:00:02,920 --> 00:00:04,990
Konečně jsem tu.
2
00:00:05,060 --> 00:00:06,120
Tohle byl můj sen od té doby,
3
00:00:06,160 --> 00:00:07,690
co jsem viděl "Američana v Paříži."
4
00:00:07,760 --> 00:00:08,930
Pro mě to byla "Amélie."
5
00:00:09,030 --> 00:00:10,460
Donutil jsem mámu, ať mě ostříhá stejně.
6
00:00:10,560 --> 00:00:12,800
Hezkého Valentýna, mon cheri.
7
00:00:12,900 --> 00:00:14,330
Gay Paree.
8
00:00:14,400 --> 00:00:16,030
Vidíš, řikal jsem, že to bude Claire.
9
00:00:16,100 --> 00:00:17,930
- Já si vsadil na Jaye.
- Pardon, dámy.
10
00:00:18,000 --> 00:00:19,470
Mám skvělou náladu.
11
00:00:19,540 --> 00:00:20,740
O nic nejde.
12
00:00:20,810 --> 00:00:22,640
Dostanu cenu za celoživotní dílo
13
00:00:22,710 --> 00:00:26,040
na výstavě Expo Internationale du Closet.
14
00:00:26,140 --> 00:00:28,240
Proč nepřeložili to poslední slovo?
15
00:00:28,350 --> 00:00:30,450
Určitě mají překlad pro skříň.
16
00:00:30,550 --> 00:00:31,680
Jsou to Francouzi.
17
00:00:31,780 --> 00:00:33,650
Asi šli stávkovat, než se dostali na konec.
18
00:00:34,200 --> 00:00:38,740
Monsieur Pritchett,
vítejte v Crowne Plaza.
19
00:00:38,740 --> 00:00:40,170
Jsem Bernard Busse,
20
00:00:40,280 --> 00:00:42,910
prezident International Closet Guild.
21
00:00:44,750 --> 00:00:47,210
Bože, to jsou zvuky.
22
00:00:47,320 --> 00:00:50,150
A tuhle ženu není třeba představovat.
23
00:00:50,250 --> 00:00:52,450
Jste tak krásná,
24
00:00:52,550 --> 00:00:54,520
jak vás Jay popsal v emailu.
25
00:00:54,620 --> 00:00:57,020
........