1
00:00:01,080 --> 00:00:02,169
Jaku, co to děláš?

2
00:00:02,170 --> 00:00:03,539


3
00:00:03,540 --> 00:00:04,789
<i>Rodičovství...</i>

4
00:00:04,790 --> 00:00:06,749
Mohla by to být naše náhradní matka.

5
00:00:06,750 --> 00:00:09,499
<i>Je těžké...</i>
- Říkala jsem, že nevím kde je otec.

6
00:00:09,500 --> 00:00:10,749
Ale já vím, kde je.

7
00:00:10,750 --> 00:00:12,619
Jen nechci, aby on věděl,
kde jsem já.

8
00:00:12,620 --> 00:00:13,919
<i>I když jme dospělí...</i>

9
00:00:13,920 --> 00:00:15,789
Ten kufr, co jsi nám dal,
není tak skvělý.

10
00:00:15,790 --> 00:00:17,619
Můžeš mě prosím poslouchat?

11
00:00:17,620 --> 00:00:19,499
<i>Pořád se řídíme určitým vzorem...</i>

12
00:00:19,500 --> 00:00:21,879
Máma... Ona umřela, tati.

13
00:00:21,880 --> 00:00:23,579
<i>A jako v jakémkoliv vztahu...</i>

14
00:00:23,580 --> 00:00:25,669
Mýlila jsem se.
Můžeme být pouze přátelé.

15
00:00:25,670 --> 00:00:27,039
Zrovna jsem myslel na to samé.

16
00:00:27,040 --> 00:00:28,289
<i>Musíte na tom zapracovat...</i>

17
00:00:28,290 --> 00:00:29,829
Takže vy jste taky muzikant?

18
00:00:29,830 --> 00:00:31,289
Slyšela jste někdy o The Red Ferns?

19
00:00:31,290 --> 00:00:32,669
<i>Najít si společnou půdu...</i>
Haló?

20
00:00:32,670 --> 00:00:34,419
Rome, zdravím.
Isaac Martin.

21
00:00:34,420 --> 00:00:35,749
Chtěl bys mi poslat svůj scénář?

22
00:00:35,750 --> 00:00:36,829
<i>A pokusit se...</i>

23
00:00:36,830 --> 00:00:38,749
To jsem našel v růžovém spacáku.

24
00:00:38,750 --> 00:00:39,959
........