1
00:01:11,355 --> 00:01:16,069
POD VODOU
Přeložil Blacklanner
2
00:01:19,968 --> 00:01:23,126
MARIÁNSKÝ PŘÍKOP
3
00:01:24,992 --> 00:01:27,124
NEPROBÁDANÁ TĚŽEBNÍ OBLAST
4
00:01:30,574 --> 00:01:33,475
STAVÍ SE NEJHLUBŠÍ VRT
5
00:01:33,555 --> 00:01:35,562
TIAN VRTÁ V REKORDNÍ HLOUBCE
6
00:01:35,930 --> 00:01:39,167
MARIÁNSKÝ PŘÍKOP
HLOUBKA PŘES 10 KILOMETRŮ
7
00:01:39,375 --> 00:01:41,856
VRT 11,2 KM HLUBOKO
8
00:01:46,722 --> 00:01:48,240
OBROVSKÝ TLAK
9
00:01:48,462 --> 00:01:50,278
NAPROSTÁ TMA
VYSOCE RIZIKOVÉ
10
00:01:50,358 --> 00:01:53,521
PODMOŘSKÁ ZÁHADA
SPOLEČNOST ZPRÁVY DEMENTUJE
11
00:02:12,175 --> 00:02:14,949
NALEZENA ANOMÁLIE
12
00:02:15,029 --> 00:02:17,483
SMRTICÍ JAKO VESMÍR
BEZ KYSLÍKU A SVĚTLA
13
00:02:17,563 --> 00:02:19,488
NEZNÁMÉ VEDLEJŠÍ EFEKTY
14
00:02:19,568 --> 00:02:22,648
NEVYSVĚTLITELNÁ ANOMÁLIE
15
00:02:26,603 --> 00:02:30,047
PROBÍHÁ VYŠETŘOVÁNÍ ZMIZENÍ
16
00:02:30,234 --> 00:02:32,534
IZOLACE
PODMOŘSKÁ EXPLOZE
17
00:02:33,722 --> 00:02:36,661
OBJEVENY NOVÉ DRUHY ŽIVOČICHŮ
18
00:02:36,741 --> 00:02:39,306
NEVYSVĚTLITELNÉ ZÁCHVĚVY
PODIVNÉ SILUETY
19
00:02:39,498 --> 00:02:41,979
TIAN ZAMETÁ POD KOBEREC
20
00:04:20,383 --> 00:04:22,977
<i>Když jste pod hladinou celé měsíce,</i>
21
00:04:23,374 --> 00:04:25,894
<i>už ani nevíte, jestli je den či noc.</i>
22
00:04:26,803 --> 00:04:30,019
<i>Buď bdíte nebo sníte.</i>
23
00:04:31,622 --> 00:04:33,923
<i>A těžko se to rozlišuje.</i>
24
........