1
00:01:11,355 --> 00:01:16,069
POD VODOU
Přeložil Blacklanner

2
00:01:19,968 --> 00:01:23,126
MARIÁNSKÝ PŘÍKOP

3
00:01:24,992 --> 00:01:27,124
NEPROBÁDANÁ TĚŽEBNÍ OBLAST

4
00:01:30,574 --> 00:01:33,475
STAVÍ SE NEJHLUBŠÍ VRT

5
00:01:33,555 --> 00:01:35,562
TIAN VRTÁ V REKORDNÍ HLOUBCE

6
00:01:35,930 --> 00:01:39,167
MARIÁNSKÝ PŘÍKOP
HLOUBKA PŘES 10 KILOMETRŮ

7
00:01:39,375 --> 00:01:41,856
VRT 11,2 KM HLUBOKO

8
00:01:46,722 --> 00:01:48,240
OBROVSKÝ TLAK

9
00:01:48,462 --> 00:01:50,278
NAPROSTÁ TMA
VYSOCE RIZIKOVÉ

10
00:01:50,358 --> 00:01:53,521
PODMOŘSKÁ ZÁHADA
SPOLEČNOST ZPRÁVY DEMENTUJE

11
00:02:12,175 --> 00:02:14,949
NALEZENA ANOMÁLIE

12
00:02:15,029 --> 00:02:17,483
SMRTICÍ JAKO VESMÍR
BEZ KYSLÍKU A SVĚTLA

13
00:02:17,563 --> 00:02:19,488
NEZNÁMÉ VEDLEJŠÍ EFEKTY

14
00:02:19,568 --> 00:02:22,648
NEVYSVĚTLITELNÁ ANOMÁLIE

15
00:02:26,603 --> 00:02:30,047
PROBÍHÁ VYŠETŘOVÁNÍ ZMIZENÍ

16
00:02:30,234 --> 00:02:32,534
IZOLACE
PODMOŘSKÁ EXPLOZE

17
00:02:33,722 --> 00:02:36,661
OBJEVENY NOVÉ DRUHY ŽIVOČICHŮ

18
00:02:36,741 --> 00:02:39,306
NEVYSVĚTLITELNÉ ZÁCHVĚVY
PODIVNÉ SILUETY

19
00:02:39,498 --> 00:02:41,979
TIAN ZAMETÁ POD KOBEREC

20
00:04:20,383 --> 00:04:22,977
<i>Když jste pod hladinou celé měsíce,</i>

21
00:04:23,374 --> 00:04:25,894
<i>už ani nevíte, jestli je den či noc.</i>

22
00:04:26,803 --> 00:04:30,019
<i>Buď bdíte nebo sníte.</i>

23
00:04:31,622 --> 00:04:33,923
<i>A těžko se to rozlišuje.</i>

24
........