1
00:00:04,910 --> 00:00:06,570
Mohl bys se mnou do Terryho kanceláře?

2
00:00:06,610 --> 00:00:08,820
Ohó, soukromá schůzka?

3
00:00:08,860 --> 00:00:10,110
Tahle věc s děláním dětí

4
00:00:10,150 --> 00:00:12,240
z tebe dělá pěknou di... Ahoj, Terry!

5
00:00:12,280 --> 00:00:13,280
Jak se vede, kámo?

6
00:00:13,310 --> 00:00:14,460
Co sis myslel, že se děje?

7
00:00:14,500 --> 00:00:16,900
Očividně si myslel, že tu budete mít sex.

8
00:00:16,930 --> 00:00:19,050
Cože? Na co to myslíš, Terry?

9
00:00:19,090 --> 00:00:21,320
Já si to nemyslel, to Amy.

10
00:00:21,350 --> 00:00:22,690
Poslala mi SMS. Mám důkaz.

11
00:00:22,720 --> 00:00:24,620
- Tak co se děje, poručíku?
- Se Santiagovou

12
00:00:24,660 --> 00:00:26,690
jdeme na administrativní workshop

13
00:00:26,730 --> 00:00:28,630
- pro NYPD.
- A je dobrovolný,

14
00:00:28,660 --> 00:00:30,560
takže tam budou jen cool lidi.

15
00:00:30,600 --> 00:00:31,600
Miluju tě. Pokračuj.

16
00:00:31,640 --> 00:00:33,630
Takže tu po zbytek dne budeš velet.

17
00:00:33,670 --> 00:00:34,770
A teď přijde přednáška.

18
00:00:34,800 --> 00:00:37,400
"Buď zodpovědný.
Neudělej nic bláznivého nebo zábavného."

19
00:00:37,440 --> 00:00:39,340
Žádná přednáška nepřijde. Věřím ti.

20
00:00:39,370 --> 00:00:40,900
Ale dřív vždycky přednáška byla.

21
00:00:40,940 --> 00:00:42,510
No teď už ale nejsi to nevyspělé

22
00:00:42,540 --> 00:00:44,810
rebelující děcko jako dřív.

23
00:00:44,840 --> 00:00:46,380
Nekoupili jste si s Amy nedávno

24
00:00:46,410 --> 00:00:47,980
rodinný sedan střední třídy?

25
........