1
00:00:11,938 --> 00:00:13,674
<překlad: Alba>

2
00:00:13,674 --> 00:00:15,681
<za pomoci angl. ttl. od Worsta>

3
00:00:20,201 --> 00:00:25,145
Kouzlo zmizení

4
00:00:25,760 --> 00:00:29,036
- jeden z naprosto klíčových prvků při vedení zaměstnanců.

5
00:00:29,160 --> 00:00:30,031
Co?

6
00:00:30,031 --> 00:00:31,606
I.i.i.i.i.

7
00:00:32,170 --> 00:00:32,991
Prosím?

8
00:00:32,991 --> 00:00:38,731
Indivizualizované impulzy implikují imanentní indispozici - I.i.i.i.i.

9
00:00:39,644 --> 00:00:41,146
Nechápu, co tím chcete říct, Gordone.

10
00:00:41,146 --> 00:00:47,138
Snažím se vám vysvětlit, Jacku, že celá ta soutěž o zaměstnance měsíce se vymyká všem zásadám teambuildingu.

11
00:00:47,138 --> 00:00:53,030
Vzájemná konkurence mezi zaměstnanci vytvoří v jinak spokojeném týmu nezdravě soutěživé ovzduší.

12
00:00:53,030 --> 00:00:53,940
A k čemu to všechno?

13
00:00:53,940 --> 00:00:55,697
Přeci kvůli výkendu v Paříži.

14
00:00:55,697 --> 00:00:56,877
Stále vám uniká to nejdůležitější, Jacku-

15
00:00:56,877 --> 00:01:02,777
Nejdůležitější teď je, Gordone, že zítra sem přijdu i s cenou, takže se hleďte zavčas rozmyslet.

16
00:01:02,777 --> 00:01:05,767
Z mého pohledu měla soutěž u zaměstnanců úspěch,

17
00:01:05,767 --> 00:01:08,788
všichni se díky ní předháněli v pracovních výkonech.

18
00:01:08,877 --> 00:01:14,416
Vím, že jste o žádný nežádal, napadlo mě, že by vám možná přišel vhod šálek čaje.

19
00:01:14,416 --> 00:01:17,163
U tak obtížného rozhodování se člověk určitě potřebuje něčím osvěžit.

20
00:01:17,163 --> 00:01:18,474
To je od tebe moc milé, Julie.

21
00:01:18,474 --> 00:01:19,728
Já vím.

22
00:01:19,728 --> 00:01:22,883
A taky už jsem sepsala tu smlouvu na ten Narozeninový párty balíček.

23
00:01:22,883 --> 00:01:23,543
Dobře.

24
00:01:23,543 --> 00:01:25,635
To byl, pokud si to dobře pamatuji, Gavinův nápad, že?

25
00:01:25,760 --> 00:01:26,990
Ne, to ani ne.

........