1
00:00:00,000 --> 00:00:01,840
O něčem si s tebou chceme promluvit.
2
00:00:02,105 --> 00:00:04,756
<i>Je velmi lehké zaplést se do chaosu.</i>
3
00:00:04,781 --> 00:00:08,053
Myslím, že se trápí.
Tím, jak jste se skoro rozvedli.
4
00:00:08,078 --> 00:00:10,322
A novou nevlastní sestrou.
5
00:00:10,347 --> 00:00:12,080
<i>Jen, co dohasíte jeden oheň...</i>
6
00:00:12,105 --> 00:00:13,585
Pořád říkáš, že potřebuješ vědět,
7
00:00:13,610 --> 00:00:14,814
kdo jsi bez rakoviny.
8
00:00:14,839 --> 00:00:17,440
Možná, že já musím přijít na to,
kdo jsem bez tebe.
9
00:00:17,465 --> 00:00:18,595
... něco dalšího...
10
00:00:18,620 --> 00:00:20,517
- Jaku, co to děláš?
11
00:00:20,542 --> 00:00:21,665
... vybouchne.
12
00:00:21,690 --> 00:00:23,235
Takže ty jsi také muzikant?
13
00:00:23,260 --> 00:00:24,936
Slyšela jsi o Red Ferns?
14
00:00:24,961 --> 00:00:26,962
<i>Tak jak najdete sílu...</i>
15
00:00:26,987 --> 00:00:30,008
Řekl jsi mi, že až budu připravený
mluvit o Elliotovi,
16
00:00:30,033 --> 00:00:31,033
budeš připraven naslouchat.
17
00:00:31,058 --> 00:00:32,110
...přerušit ten cyklus...
18
00:00:32,135 --> 00:00:33,501
Až budeš připraven říct mi,
19
00:00:33,526 --> 00:00:35,848
že pořád miluješ Maggie,
jsem připraven naslouchat.
20
00:00:35,872 --> 00:00:37,906
Mohla by to být naše náhradní matka.
21
00:00:37,931 --> 00:00:40,419
Omlouvám se. Řekla jsem,
že nevím, kde je otec.
22
00:00:40,444 --> 00:00:41,643
Ale já vím, kde je.
23
00:00:41,668 --> 00:00:44,061
Já jen nechci,
aby se on dozvěděl, kde jsem já.
24
00:00:46,061 --> 00:00:48,153
........