1
00:00:00,000 --> 00:00:01,840
O něčem si s tebou chceme promluvit.

2
00:00:02,105 --> 00:00:04,756
<i>Je velmi lehké zaplést se do chaosu.</i>

3
00:00:04,781 --> 00:00:08,053
Myslím, že se trápí.
Tím, jak jste se skoro rozvedli.

4
00:00:08,078 --> 00:00:10,322
A novou nevlastní sestrou.

5
00:00:10,347 --> 00:00:12,080
<i>Jen, co dohasíte jeden oheň...</i>

6
00:00:12,105 --> 00:00:13,585
Pořád říkáš, že potřebuješ vědět,

7
00:00:13,610 --> 00:00:14,814
kdo jsi bez rakoviny.

8
00:00:14,839 --> 00:00:17,440
Možná, že já musím přijít na to,
kdo jsem bez tebe.

9
00:00:17,465 --> 00:00:18,595
... něco dalšího...

10
00:00:18,620 --> 00:00:20,517
- Jaku, co to děláš?

11
00:00:20,542 --> 00:00:21,665
... vybouchne.

12
00:00:21,690 --> 00:00:23,235
Takže ty jsi také muzikant?

13
00:00:23,260 --> 00:00:24,936
Slyšela jsi o Red Ferns?

14
00:00:24,961 --> 00:00:26,962
<i>Tak jak najdete sílu...</i>

15
00:00:26,987 --> 00:00:30,008
Řekl jsi mi, že až budu připravený
mluvit o Elliotovi,

16
00:00:30,033 --> 00:00:31,033
budeš připraven naslouchat.

17
00:00:31,058 --> 00:00:32,110
...přerušit ten cyklus...

18
00:00:32,135 --> 00:00:33,501
Až budeš připraven říct mi,

19
00:00:33,526 --> 00:00:35,848
že pořád miluješ Maggie,
jsem připraven naslouchat.

20
00:00:35,872 --> 00:00:37,906
Mohla by to být naše náhradní matka.

21
00:00:37,931 --> 00:00:40,419
Omlouvám se. Řekla jsem,
že nevím, kde je otec.

22
00:00:40,444 --> 00:00:41,643
Ale já vím, kde je.

23
00:00:41,668 --> 00:00:44,061
Já jen nechci,
aby se on dozvěděl, kde jsem já.

24
00:00:46,061 --> 00:00:48,153
........