1
00:01:03,665 --> 00:01:04,817
Co se stalo?
2
00:01:13,800 --> 00:01:18,160
Co budeme dělat, Manueli?
Půjde po nás celá armáda.
3
00:01:20,000 --> 00:01:24,560
-Bůh mi ukázal cestu.
-A co je to za cestu?
4
00:01:35,000 --> 00:01:39,560
MONTERREY, MEXIKO
5
00:01:55,520 --> 00:01:57,480
Počkej na mě nahoře.
6
00:01:57,640 --> 00:02:00,440
-Přinesu tam drink.
-Jo.
7
00:02:16,000 --> 00:02:17,360
Kolik jí je?
8
00:02:27,400 --> 00:02:29,760
Jsi ve všech zprávách, zmetku.
9
00:02:31,800 --> 00:02:34,280
Zásilka v pořádku vyplula.
10
00:02:35,240 --> 00:02:36,720
Udělal jsem svou práci.
11
00:02:38,280 --> 00:02:39,480
Co chceš?
12
00:02:41,200 --> 00:02:42,920
Schůzku s Leyrovými.
13
00:02:43,960 --> 00:02:46,360
Teď se k nim nemůžeš přiblížit.
14
00:02:49,960 --> 00:02:51,640
To není otázka.
15
00:03:03,120 --> 00:03:06,120
O co jde?
Myslíš, že mi na ní záleží?
16
00:03:10,840 --> 00:03:14,600
Zabij ji.
Zabij ji, parchante! Dělej!
17
00:03:15,840 --> 00:03:18,760
Asi jsi nepochopil
důvod naší přítomnosti.
18
00:03:18,840 --> 00:03:24,520
Jsi mrtvej muž, ty hajzle.
Ty i tví poskoci.
19
00:03:25,880 --> 00:03:27,720
Jak jsme se sem podle tebe dostali?
20
00:03:28,280 --> 00:03:32,280
Myslíš, že jsme zdvořile požádali
tvoje muže o schůzku?
21
00:03:35,440 --> 00:03:39,320
Mexiko nás vycvičilo
jako ty nejlepší. A právě to jsme.
22
00:03:42,200 --> 00:03:44,400
Proto ti chci navrhnout,
23
00:03:45,600 --> 00:03:48,600
abys Leyrovým usnadnil život,
........