1
00:01:23,166 --> 00:01:27,712
Yardley je údajně dobrá vysoká
škola s humanitním zaměřením,

2
00:01:28,005 --> 00:01:32,342
podle matky přiměřeně prestižní,
taky díky své zeleni,

3
00:01:32,426 --> 00:01:36,972
což je pěkná blbost,
protože v trávě leda chytnete klíště.

4
00:01:38,182 --> 00:01:41,727
Yardley má pevnější řád
než moje předchozí škola.

5
00:01:41,935 --> 00:01:46,773
V tom pseudointelektuálním
podniku jsem vydržel pár měsíců.

6
00:01:46,940 --> 00:01:50,736
Máti soudila, že tam získám
"solidní“ vzdělání.

7
00:01:51,236 --> 00:01:54,573
Nevyužívám prý svůj potenciál,
daný vysokým IQ,

8
00:01:54,656 --> 00:01:58,327
i když o víkendu jsem v pokeru
vyhrál dvacet táců.

9
00:01:58,410 --> 00:02:00,204
O tom později.

10
00:02:00,287 --> 00:02:03,207
V redakci studentského časopisu
jsem poznal Ashleigh.

11
00:02:03,665 --> 00:02:08,337
Ashleigh Enrightová je moje dívka.
Můj táta zná banku jejího táty,

12
00:02:08,420 --> 00:02:13,634
takže máma chce, abychom se vzali,
i když Ashleigh ani neviděla.

13
00:02:13,800 --> 00:02:15,761
Aspoň v tomhle s mámou souhlasím.

14
00:02:15,844 --> 00:02:20,557
Chodím s Ashleigh teprve měsíc,
ale šíleně ji miluju.

15
00:02:20,641 --> 00:02:23,352
Mám dělat rozhovor
s Rolandem Pollardem!

16
00:02:23,435 --> 00:02:26,897
To je úžasný! Jak se ti to podařilo?

17
00:02:27,397 --> 00:02:29,525
Jeho film má na podzim premiéru.

18
00:02:29,650 --> 00:02:33,570
Rozhovor měla dělat Priscilla,
jenže ta má mononukleózu.

19
00:02:33,695 --> 00:02:37,115
Tady je lehčí dostat
mononukleózu než zápočet.

20
00:02:37,199 --> 00:02:43,038
-Je to skvělý. Kdy to bude?
-Šestadvacátého. V sobotu.

21
00:02:43,121 --> 00:02:47,501
-Tady v kampusu?
-Na Manhattanu.
........