1
00:01:23,166 --> 00:01:27,712
Yardley je údajně dobrá vysoká
škola s humanitním zaměřením,
2
00:01:28,005 --> 00:01:32,342
podle matky přiměřeně prestižní,
taky díky své zeleni,
3
00:01:32,426 --> 00:01:36,972
což je pěkná blbost,
protože v trávě leda chytnete klíště.
4
00:01:38,182 --> 00:01:41,727
Yardley má pevnější řád
než moje předchozí škola.
5
00:01:41,935 --> 00:01:46,773
V tom pseudointelektuálním
podniku jsem vydržel pár měsíců.
6
00:01:46,940 --> 00:01:50,736
Máti soudila, že tam získám
"solidní“ vzdělání.
7
00:01:51,236 --> 00:01:54,573
Nevyužívám prý svůj potenciál,
daný vysokým IQ,
8
00:01:54,656 --> 00:01:58,327
i když o víkendu jsem v pokeru
vyhrál dvacet táců.
9
00:01:58,410 --> 00:02:00,204
O tom později.
10
00:02:00,287 --> 00:02:03,207
V redakci studentského časopisu
jsem poznal Ashleigh.
11
00:02:03,665 --> 00:02:08,337
Ashleigh Enrightová je moje dívka.
Můj táta zná banku jejího táty,
12
00:02:08,420 --> 00:02:13,634
takže máma chce, abychom se vzali,
i když Ashleigh ani neviděla.
13
00:02:13,800 --> 00:02:15,761
Aspoň v tomhle s mámou souhlasím.
14
00:02:15,844 --> 00:02:20,557
Chodím s Ashleigh teprve měsíc,
ale šíleně ji miluju.
15
00:02:20,641 --> 00:02:23,352
Mám dělat rozhovor
s Rolandem Pollardem!
16
00:02:23,435 --> 00:02:26,897
To je úžasný! Jak se ti to podařilo?
17
00:02:27,397 --> 00:02:29,525
Jeho film má na podzim premiéru.
18
00:02:29,650 --> 00:02:33,570
Rozhovor měla dělat Priscilla,
jenže ta má mononukleózu.
19
00:02:33,695 --> 00:02:37,115
Tady je lehčí dostat
mononukleózu než zápočet.
20
00:02:37,199 --> 00:02:43,038
-Je to skvělý. Kdy to bude?
-Šestadvacátého. V sobotu.
21
00:02:43,121 --> 00:02:47,501
-Tady v kampusu?
-Na Manhattanu.
........