1
00:00:06,924 --> 00:00:08,967
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:09,551 --> 00:00:11,136
<i>Mimochodem, já jsem Max.</i>

3
00:00:11,762 --> 00:00:12,888
<i>Max Borman.</i>

4
00:00:13,472 --> 00:00:16,225
To je ona. Jennifer.

5
00:00:16,308 --> 00:00:17,351
<i>Moje žena.</i>

6
00:00:17,434 --> 00:00:18,602
Pomoc! Pomozte mi!

7
00:00:21,396 --> 00:00:24,525
<i>Já si tu zatracenou apokalypsu užívám.</i>

8
00:00:25,150 --> 00:00:26,443
Poslal nás Denver.

9
00:00:28,946 --> 00:00:31,698
<i>Jsme tu, abychom probudili Michaelu,</i>

10
00:00:31,782 --> 00:00:34,743
<i>matku představenou Sesterstva.</i>

11
00:00:34,826 --> 00:00:36,912
Axele, no tak.

12
00:00:43,460 --> 00:00:46,380
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

13
00:01:12,447 --> 00:01:13,532
Kdy jste to slyšela?

14
00:01:16,285 --> 00:01:19,162
Promiňte. Nečekala jsem vás tak brzy.

15
00:01:19,246 --> 00:01:22,958
Omlouvám se, že jsem přerušil
vaši kosmetickou kúru.

16
00:01:23,041 --> 00:01:26,295
Beru to sérum mládí
jen jako pokus na sobě.

17
00:01:27,045 --> 00:01:29,756
Asi litujete, že jste nezačala dřív.

18
00:01:31,008 --> 00:01:32,217
Zeptám se vás znova.

19
00:01:32,926 --> 00:01:34,803
Kdy jste to slyšela?

20
00:01:34,886 --> 00:01:36,555
Ta zpráva přišla včera ráno.

21
00:01:38,223 --> 00:01:39,349
A není o tom pochyb?

22
00:01:40,225 --> 00:01:41,393
Byl to požár domu.

23
00:01:42,144 --> 00:01:44,187
Říkala si Scarlett Harkerová.

24
00:01:45,022 --> 00:01:47,774
A co to druhé dvojče, Vanessa?

25
00:01:48,775 --> 00:01:49,860
........