1
00:00:00,797 --> 00:00:03,067
Nevím, jestli to chápu správně, ale...

2
00:00:05,636 --> 00:00:10,323
Jestli hledáš Marianu, tak tu není.
Jsem její nová spolubydlící, Isabella.

3
00:00:10,325 --> 00:00:13,226
Nechceš mi za pár týdnů
dělat předskokana v show?

4
00:00:13,228 --> 00:00:16,963
- To vážně?
- V hlavním městě humoru, v Sacramentu.

5
00:00:16,965 --> 00:00:18,131
Jakože přes noc?

6
00:00:18,133 --> 00:00:20,733
Ex by neměli randit s kamarády ex.

7
00:00:20,735 --> 00:00:23,837
Ale chtěla jsi číslo na Lindsay.
A Lindsay je kámoška.

8
00:00:23,839 --> 00:00:25,494
Takže nemůžu. Chápu.

9
00:00:25,496 --> 00:00:26,974
Ptala ses té Sumi?

10
00:00:26,976 --> 00:00:29,142
Pořád se dostává přes svou ex.

11
00:00:29,144 --> 00:00:32,078
Mohl byste to napravit,
i kdybych tu nebyla.

12
00:00:32,080 --> 00:00:33,520
Nechci vás ztratit.

13
00:00:35,374 --> 00:00:38,277
To já zveřejnila informace o mzdách.

14
00:00:38,279 --> 00:00:40,978
Děkuji, Mariano, že ses přiznala.

15
00:00:40,980 --> 00:00:44,381
Dohodli jsme se,
že s tebou neukončíme smlouvu.

16
00:00:44,383 --> 00:00:47,152
S okamžitou platností tě nasazuji zpět.

17
00:00:47,154 --> 00:00:50,722
Firma, co vlastní developerskou
společnost, co žalujete?

18
00:00:50,724 --> 00:00:53,792
Anwei International?
Já je zastupuju.

19
00:00:53,794 --> 00:00:56,527
- <i>Nastěhuju se zpátky.</i>
- Rozcházíš se se mnou?

20
00:00:56,529 --> 00:01:00,033
Myslím, že takhle náš vztah zachráníme.

21
00:01:06,806 --> 00:01:11,009
- Ahoj.
- Čau.

22
00:01:11,011 --> 00:01:13,811
Ty jsi nová spolubydlící Mariany.

23
00:01:13,813 --> 00:01:16,215
........