1
00:00:00,302 --> 00:00:02,302
Pro TiTulky.com
XNDRW
2
00:00:02,603 --> 00:00:04,603
<i>Nikde jinde to nefunguje jako mezi Městy.
3
00:00:08,005 --> 00:00:09,240
<i>Besźelem…
4
00:00:12,080 --> 00:00:13,120
<i>…a Ul Qomou.
5
00:00:14,880 --> 00:00:19,201
<i>Od té doby, co jsem byl dítě jsem odviděl Ul Qomu
tak jak mě rodiče a učitelé vytrénovali.
6
00:00:21,280 --> 00:00:23,390
<i>Ale jsou místa, kde se města setkávají,
7
00:00:23,440 --> 00:00:25,440
<i>místa, kde je těžké zahlédnout hranice.
8
00:00:27,080 --> 00:00:28,780
<i>Vidět a odvidět, to co byste měli…
9
00:00:30,720 --> 00:00:32,020
<i>…a to co byste neměli.
10
00:00:39,600 --> 00:00:41,000
<i>Trvá to celý život.
11
00:00:43,920 --> 00:00:44,960
<i>Měl bych to vědět.
12
00:00:46,800 --> 00:00:47,840
<i>Jsem policajt.
13
00:00:52,458 --> 00:01:00,000
<b>Město a Město
14
00:01:01,500 --> 00:01:07,500
<b>Díl první: Besźel
15
00:01:07,739 --> 00:01:10,239
Tento pořad obsahuje hrubé výrazy
a násilné scény.
16
00:01:59,200 --> 00:02:00,800
Špatný sen?
17
00:02:02,200 --> 00:02:04,440
Tak co, zachránil jsi mě?
18
00:02:06,200 --> 00:02:07,240
Ne.
19
00:02:43,000 --> 00:02:46,070
<i>Když jsi Besźelu, viz Besźel.
20
00:02:46,120 --> 00:02:47,670
<i>Věřte v Trans-G.
21
00:02:47,720 --> 00:02:48,760
<i>Buďte bezpeční.
22
00:02:50,880 --> 00:02:53,830
<i>Když jsi Besźelu, viz Besźel.
23
00:02:53,880 --> 00:02:54,920
<i>Věřte v Trans-G.
24
00:03:02,400 --> 00:03:04,400
Děkuji, že jste mě přijal, inspektor Borlú.
25
........