1
00:00:04,463 --> 00:00:05,464
No teda.

2
00:00:06,507 --> 00:00:08,007
Odejít od <i>Mythic Quest</i>.

3
00:00:08,090 --> 00:00:09,801
Je divné to vůbec vyslovit.

4
00:00:10,302 --> 00:00:11,637
Jako bych tu vyrůstala.

5
00:00:11,720 --> 00:00:13,096
To zní dobře, Poppy.

6
00:00:13,180 --> 00:00:16,350
Já ale jenom potřebuju vědět,
kdy nastoupíte.

7
00:00:16,767 --> 00:00:18,393
Kdy podáte výpověď?

8
00:00:18,477 --> 00:00:19,811
Dneska. Teď hned.

9
00:00:19,895 --> 00:00:21,605
Jenom čekám na vhodnou chvíli.

10
00:00:21,688 --> 00:00:24,107
On je hrozně náladový.

11
00:00:24,775 --> 00:00:26,777
U těch narcistů člověk nikdy neví.

12
00:00:26,860 --> 00:00:28,570
Jde to nahoru, dolů, doleva, doprava.

13
00:00:28,654 --> 00:00:30,030
Nevíte, jak to dopadne.

14
00:00:30,113 --> 00:00:32,991
Dobrá zpráva je,
že už se tím nemusíte zabývat.

15
00:00:33,075 --> 00:00:36,036
<i>Tady u nás prosazujeme
spolehlivost a důslednost.</i>

16
00:00:36,411 --> 00:00:39,998
Bezva.
Protože já už toho dramatu mám dost.

17
00:00:42,000 --> 00:00:44,253
Iane, musíme si promluvit. Kde jsi?

18
00:00:44,670 --> 00:00:45,879
Tady jsem.

19
00:00:47,089 --> 00:00:49,132
Aha, nevšimla jsem si tě.

20
00:00:49,967 --> 00:00:51,385
Prosím tě, co to má být?

21
00:00:51,468 --> 00:00:52,761
Nic.

22
00:00:53,220 --> 00:00:55,722
Jen muž, který se ti hroutí...

23
00:00:56,890 --> 00:00:58,225
...přímo před očima.

24
00:01:00,435 --> 00:01:02,396
No tak.

........