1
00:00:04,988 --> 00:00:07,645
Překlad: datel071
2
00:00:09,832 --> 00:00:12,410
"PRO NĚKOHO JE FOTBAL
OTÁZKOU ŽIVOTA A SMRTI.
3
00:00:12,530 --> 00:00:14,838
TAKOVÝ PŘÍSTUP SE MI PŘÍČÍ.
4
00:00:14,958 --> 00:00:17,688
BUĎTE SI JISTÍ,
ŽE V NĚM JDE O MNOHEM VÍC."
5
00:00:26,915 --> 00:00:32,537
SUDÍ JE P**A
6
00:00:56,083 --> 00:00:58,901
62 MINUT DO VÝKOPU...
7
00:01:03,034 --> 00:01:05,084
Ježíšikriste!
8
00:01:05,119 --> 00:01:07,828
- Pardon, šéfe. Bylo otevřeno.
- Co bys rád, Mitchi?
9
00:01:07,864 --> 00:01:11,444
Jdu se jenom optat, jestli nevadí,
když budu během mače u lajny.
10
00:01:11,483 --> 00:01:13,261
Kapku ty lidi rozpumpuju.
11
00:01:13,287 --> 00:01:16,322
Během zápasu ne.
Jenom před a o poločase.
12
00:01:16,920 --> 00:01:19,375
Já jenom, že Rovers
tu maj Scottyho Krevetku.
13
00:01:19,410 --> 00:01:21,680
Mohli bysme si to rozdat.
14
00:01:21,715 --> 00:01:24,582
- Z legrace, pro zasmání.
- Je mi líto, to nemůžu dovolit.
15
00:01:24,618 --> 00:01:26,808
Hráče nesmí rozptylovat
dvoumetrový garnát,
16
00:01:26,843 --> 00:01:29,096
co se pokouší vydrbat kůži...
17
00:01:29,122 --> 00:01:30,679
ani nevím, co vlastně jsi.
18
00:01:30,714 --> 00:01:33,222
- Tady nejsme v Americe, Mitchi.
- Chápu.
19
00:01:34,180 --> 00:01:37,031
- Dneska je váš poslední mač, co?
- Ano.
20
00:01:37,066 --> 00:01:39,720
Bylo mi obrovskou ctí s váma dělat.
21
00:01:39,758 --> 00:01:40,919
Super.
22
00:01:41,579 --> 00:01:43,778
Ať vyhraje lepší mančaft.
23
00:01:44,652 --> 00:01:46,034
........