1
00:00:22,160 --> 00:00:23,000
Odlož tu zbraň.

2
00:01:10,680 --> 00:01:13,440
Myslím, že Raquel vypadá skvěle.
To je dobře.

3
00:01:15,040 --> 00:01:16,640
Víš, po rozchodu

4
00:01:16,720 --> 00:01:19,560
to může být složité,
než se z něj oba vzpamatují.

5
00:01:21,360 --> 00:01:23,680
Ano. Jsem taky rád. Raquel je vážně...

6
00:01:24,280 --> 00:01:27,760
- výjimečná žena.
- Ano, jistě. Chci pro ni to nejlepší.

7
00:01:27,960 --> 00:01:30,240
Jestli se mají ona i dcera dobře,
je to fajn.

8
00:01:34,680 --> 00:01:37,160
- Je ti horko? Zapnu klimatizaci.
. Ne, ne.

9
00:01:37,920 --> 00:01:40,400
To není teplem. Je mi trochu...

10
00:01:41,440 --> 00:01:42,480
nevolno.

11
00:01:42,560 --> 00:01:45,680
Dal sis kafe od nás z občerstvení?
To by měli zakázat.

12
00:01:45,840 --> 00:01:50,080
Jo, udělal jsem tu chybu. Měl jsem
tři kelímky. Navíc mám takový problém.

13
00:01:50,760 --> 00:01:53,600
Se střevem. Nic vážného.
Je to bakterie, která...

14
00:01:55,600 --> 00:01:56,640
No, způsobuje...

15
00:01:56,960 --> 00:01:59,920
že musím na záchod častěji než obvykle.

16
00:02:02,240 --> 00:02:05,520
Je to trapné. Nechtěl jsem jít
na místě činu na velkou.

17
00:02:08,360 --> 00:02:09,200
Mám zastavit?

18
00:02:11,160 --> 00:02:12,560
Jestli to nevadí. Díky.

19
00:02:13,000 --> 00:02:15,680
Žádný problém.
Zastavím na první benzínce.

20
00:02:18,720 --> 00:02:21,720
Bylo by lepší, kdybychom zastavili hned.
Hele, tady.

21
00:02:21,960 --> 00:02:23,560
- Tady bychom mohli.
- Tady?

22
00:02:24,480 --> 00:02:26,200
Dobře, bez problému.

........