1
00:00:16,663 --> 00:00:19,613
<i>Všetky miesta, mená,</i>
<i>organizácie, skupiny</i>

2
00:00:19,713 --> 00:00:22,508
<i>a náboženstvá</i>
<i>v tomto seriáli sú vymyslené.</i>

3
00:00:37,422 --> 00:00:39,658
Čo to je za ubytovňu?

4
00:00:52,403 --> 00:00:53,537
Poďme.

5
00:00:59,242 --> 00:01:00,478
Na čo čakáš? Pohni si.

6
00:01:08,013 --> 00:01:09,327
SO DŽONG-HOA

7
00:01:13,323 --> 00:01:15,657
POLÍCIA

8
00:01:17,922 --> 00:01:19,098
Áno, Džong-u?

9
00:01:19,722 --> 00:01:20,808
Haló?

10
00:01:22,233 --> 00:01:23,538
Džong-u, si tam?

11
00:01:24,463 --> 00:01:25,538
Džong-u,

12
00:01:26,302 --> 00:01:27,648
mal si pravdu.

13
00:01:28,133 --> 00:01:30,577
Myslím, že je to skupinka vrahov.

14
00:01:30,873 --> 00:01:32,892
Dnes sme dostali hlásenie...

15
00:01:32,992 --> 00:01:34,788
<i>Idem na ubytovňu.</i>

16
00:01:36,373 --> 00:01:38,963
To nesmieš.

17
00:01:39,063 --> 00:01:40,187
Moju priateľku

18
00:01:41,082 --> 00:01:44,098
väznia dnu.
<i>- Tvoju priateľku?</i>

19
00:01:44,782 --> 00:01:46,782
Tak...

20
00:01:48,293 --> 00:01:50,103
Idem tam.

21
00:01:50,203 --> 00:01:52,668
Nie, Dži-un by bola vo väčšom ohrození.

22
00:01:54,192 --> 00:01:57,877
Chcú, aby som tam prišiel ja.

23
00:01:58,403 --> 00:02:01,377
Potom bude Dži-un v bezpečí.

24
00:02:01,573 --> 00:02:04,618
Ak tam pôjdeš, zraníš sa.

25
........