1
00:00:00,149 --> 00:00:00,849
<i>V predchádzajúcich častiach ...</i>
2
00:00:00,900 --> 00:00:03,792
Chcela by som vás informovať
o vývoji v prípade.
3
00:00:03,793 --> 00:00:09,225
Našli sme vzorky DNA Hannah
v kufri auta vášho starého otca.
4
00:00:09,226 --> 00:00:10,625
Čo si pamätáte, Shaun?
5
00:00:10,626 --> 00:00:12,145
Charlie? Nevidel si Hannah?
6
00:00:12,146 --> 00:00:13,625
Myslel som, že je s tebou.
7
00:00:13,626 --> 00:00:15,265
Prestali ste sa kontrolovať?
8
00:00:15,266 --> 00:00:19,266
Čo sa stalo medzi vami a Hannah Robertsovou?
9
00:00:20,746 --> 00:00:23,185
Keď o tom premýšľam,
keď zavriem oči,
10
00:00:23,186 --> 00:00:26,732
začínam v tom videu vidieť Hannah.
11
00:00:28,066 --> 00:00:31,705
- Prečo sa to deje?
- Normálne vidím, že sa niečo také chystá.
12
00:00:31,706 --> 00:00:35,785
Ak budeme potrebovať
vaše svedectvo, Becky, len sa držte faktov.
13
00:00:35,786 --> 00:00:37,465
Prečo nepoviete, kde je Hannah
14
00:00:37,466 --> 00:00:39,505
skôr, ako váš priateľ príde o prsty?
15
00:00:39,506 --> 00:00:40,865
Neviem, kde je!!
16
00:00:40,866 --> 00:00:43,585
Snažil som sa zistiť, čo sa jej stalo, kam odišla.
17
00:00:43,586 --> 00:00:46,025
Aj by som sa niekam dostal,
keby sa neobjavil jeden z vašich ľudí!
18
00:00:46,026 --> 00:00:47,745
O čom to hovoríte, do čerta?
19
00:00:47,746 --> 00:00:49,145
Ten chlap, ktorého som sledoval!
20
00:00:49,146 --> 00:00:53,065
Máme podporu najlepších z SO15,
vedených hlavnou inšpektorkou Garlandovou.
21
00:00:53,066 --> 00:00:56,025
- Prepáčte, pane. Hlavnou inšpektorkou ...?
- Garlandová.
22
00:00:56,026 --> 00:00:57,385
Gemma.
23
00:00:57,386 --> 00:01:00,585
Taxi odbočuje na Eaton Square, Belgravia.
........