1
00:00:19,220 --> 00:00:24,220
<font color="#00ff00">CZ překlad wauhells</font>
2
00:00:36,953 --> 00:00:38,371
Ano. Ahoj.
3
00:00:38,663 --> 00:00:41,374
Za pár hodin budu doma.
4
00:00:41,624 --> 00:00:45,879
Můžu to koupit po cestě.
Měj se, miláčku.
5
00:01:00,560 --> 00:01:01,960
Zofie?
6
00:01:03,271 --> 00:01:04,671
Pojď.
7
00:02:09,754 --> 00:02:11,154
Prosím.
8
00:02:41,411 --> 00:02:43,229
Přeji vám příjemný let.
9
00:02:55,133 --> 00:03:00,430
Dámy a pánové, přistáváme
na Islandském ostrově Keflavík.
10
00:03:00,805 --> 00:03:04,017
Vraťte se na svá místa. Zapněte si bezpečnostní pásy,
11
00:03:04,142 --> 00:03:07,729
sklopte stolky, vytáhněte roletky,
12
00:03:07,854 --> 00:03:11,107
<i>opěrky dejte do svislé polohy.</i>
13
00:03:11,566 --> 00:03:14,611
<i>Umístěte příruční zavazadla pod sedadlo před sebe,</i>
14
00:03:14,736 --> 00:03:17,530
<i>nebo do úložného prostoru nad vámi.</i>
15
00:03:17,655 --> 00:03:19,916
<i>Vypněte prosím také všechna vaše elektronická zařízení.</i>
16
00:04:05,412 --> 00:04:08,623
Slečno? Musíte se vrátit na své místo.
17
00:04:37,610 --> 00:04:41,448
<i>Dělám si přestávku.
Podám zprávu za hodinu.</i>
18
00:04:42,365 --> 00:04:45,160
<i>Mám přinést nějaké jídlo?</i>
19
00:06:15,750 --> 00:06:17,627
Myslela jsem, že sis našel byt?
20
00:06:20,255 --> 00:06:22,440
Ano, ale teď tam nemůžu být.
21
00:06:22,799 --> 00:06:24,342
Tady také nemůžeš zůstat.
22
00:06:26,177 --> 00:06:29,355
No tak, mami. Prosím.
23
00:06:31,516 --> 00:06:33,159
Jen pár dní.
24
00:06:45,822 --> 00:06:47,607
A co když tě sledovali?
25
........