1
00:00:00,130 --> 00:00:01,530
Lidi, to je Suzie.

2
00:00:01,566 --> 00:00:03,941
{\an3}- Lucky říkal, že máte kapelu.
- Měli jsme.

3
00:00:03,977 --> 00:00:07,434
- Někdo musí žít ve skutečným světě.
- Toby je projektový manažer.

4
00:00:07,469 --> 00:00:09,387
Bývá často pryč, ale dobře mu platí.

5
00:00:09,422 --> 00:00:10,663
<i>Měl by ses vrátit domů.</i>

6
00:00:10,711 --> 00:00:12,242
Umírá mi máma.

7
00:00:12,277 --> 00:00:14,467
Jseš sobeckej parchant!

8
00:00:14,503 --> 00:00:16,684
Říkal jsi, že mě odvezeš
do Kalgoorlie za mámou.

9
00:00:16,720 --> 00:00:20,073
Ukradla babiččin klavír
a já nevím, kde je.

10
00:00:23,006 --> 00:00:24,070
Meg!

11
00:01:07,575 --> 00:01:10,226
Překlad: datel071

12
00:01:39,581 --> 00:01:42,036
Poslouchej mě... Toby...

13
00:02:09,124 --> 00:02:11,368
To je pánskej drdol?

14
00:02:12,846 --> 00:02:14,102
A co ta...

15
00:02:14,139 --> 00:02:17,567
Všechno ostatní mám
od velbloudí krve a zvratků.

16
00:02:17,602 --> 00:02:18,764
Dělej.

17
00:02:20,857 --> 00:02:22,239
No jo...

18
00:02:23,004 --> 00:02:24,280
kam jako...

19
00:02:24,896 --> 00:02:26,508
Vezmu tě za mámou.

20
00:02:26,534 --> 00:02:28,357
Vyčisti si zuby. Pohni.

21
00:02:28,386 --> 00:02:30,278
Už jsme prošvihli dvě auta.

22
00:02:37,082 --> 00:02:38,287
No tak jo.

23
00:02:40,495 --> 00:02:41,683
Můžeš počkat?

24
00:02:43,441 --> 00:02:46,217
Hej! Nemůžem tady ten klimpr nechat.
........