1
00:00:24,483 --> 00:00:26,148
MÚZEUM UMENIA ATLANTÍDY
2
00:00:27,398 --> 00:00:30,211
- Pomôžem vám?
- Zdravím vás.
3
00:00:30,231 --> 00:00:31,612
Kde ste sa tu vzali?
4
00:00:31,632 --> 00:00:34,067
Ja tu iba čakám na otvorenie múzea.
5
00:00:34,087 --> 00:00:37,150
Proste bežný žralok,
ktorý robí bežné žraločiny.
6
00:00:37,170 --> 00:00:38,805
Akoby som tu ani nebol.
7
00:00:38,825 --> 00:00:42,327
- Máme ich! Je čas ísť!
- Stojte, zlodeji!
8
00:00:45,004 --> 00:00:47,278
- Aquaman?
- Áno, vznešený strážca.
9
00:00:47,298 --> 00:00:50,564
Som to ja, Aquaman.
10
00:00:50,584 --> 00:00:53,547
Ochranca morských hlbín
a ich obyvateľstva.
11
00:00:53,567 --> 00:00:54,797
Je nám cťou.
12
00:00:54,817 --> 00:00:58,121
Postarám sa o tých suchozemcov.
13
00:00:58,141 --> 00:01:00,984
Vy vypátrajte ich spolupáchateľov.
14
00:01:01,004 --> 00:01:02,538
Rozkaz, môj pane.
15
00:01:16,562 --> 00:01:17,863
Fajn, padáme odtiaľto...
16
00:01:20,695 --> 00:01:23,234
Nekazím vám náhodou zábavu?
17
00:01:24,117 --> 00:01:26,152
Som to ja, Aquaman,
18
00:01:26,172 --> 00:01:30,315
syn Atlana,
dedič trónu Atlantídy.
19
00:01:30,343 --> 00:01:31,651
Vieš, King Shark,
20
00:01:31,671 --> 00:01:33,554
tvoja matka by nebola nadšená,
21
00:01:33,574 --> 00:01:35,870
keby ťa videla
v tejto úbohej spoločnosti.
22
00:01:35,890 --> 00:01:39,460
- Nie si môj otec!
- Ona tvrdila niečo iné.
23
00:01:40,936 --> 00:01:42,861
Ale žarty bokom.
........