1
00:00:00,156 --> 00:00:02,129
Mariano, tohle je Kendra Zahir.
2
00:00:02,131 --> 00:00:04,999
Kendra tu bude dohlížet
na denní operace.
3
00:00:05,001 --> 00:00:07,571
Musíš odstoupit
jako vedoucí tvojí aplikace.
4
00:00:08,204 --> 00:00:09,669
<i>Evane, můžu s vámi mluvit?</i>
5
00:00:09,671 --> 00:00:12,673
Teď nemůžu. Domluvte si
schůzku s mým asistentem.
6
00:00:12,675 --> 00:00:14,956
<i>Dej mi vědět, kdo chceš,</i>
aby vedl vývoj
7
00:00:14,958 --> 00:00:17,122
tvé aplikace,
dokud všechno nevyřešíme.
8
00:00:17,124 --> 00:00:18,579
<i>Chceš, abych to vedl?</i>
9
00:00:18,581 --> 00:00:20,481
<i>- A co Claire?
- Teď jí nevěřím.</i>
10
00:00:20,483 --> 00:00:22,891
Chtěl jsem si myslet,
že tu pro mě budeš.
11
00:00:22,893 --> 00:00:24,493
Táta měl narozeniny, Maliko.
12
00:00:24,495 --> 00:00:26,514
<i>Aktivismus je pro tebe důležitý,</i>
13
00:00:26,516 --> 00:00:29,589
<i>ale musím vědět,
že jsme na prvním místě my.</i>
14
00:00:29,591 --> 00:00:32,809
Neporušila jsi zákon,
pokud jsi nevěděla, že tam je.
15
00:00:32,811 --> 00:00:34,195
<i>Porušila, když neodešla.</i>
16
00:00:34,197 --> 00:00:35,428
<i>Je to velký průšvih?</i>
17
00:00:35,430 --> 00:00:37,832
Můžou tě poslat na rok do vězení.
18
00:00:37,834 --> 00:00:38,866
Chceš se opít?
19
00:00:40,903 --> 00:00:43,004
Jo!
20
00:00:43,006 --> 00:00:44,743
Řekni mi něco, co o tobě nevím.
21
00:00:44,768 --> 00:00:47,391
<i>Dennis mi říkal,
že tomu chcete dát ještě šanci.</i>
22
00:00:47,393 --> 00:00:49,183
Podepsali jsme rozvodové papíry.
23
00:00:49,185 --> 00:00:50,438
........