1
00:00:07,056 --> 00:00:10,004
Titulky - abeille
2
00:00:58,683 --> 00:01:01,186
Povězte nám, Dr. Bellumová,
3
00:01:01,770 --> 00:01:05,356
kdo sakra je Chase Devineaux?
4
00:01:05,607 --> 00:01:08,068
Do nedávna inspektor Interpolu.
5
00:01:08,151 --> 00:01:11,488
Nynější funkce není známa.
6
00:01:11,780 --> 00:01:16,284
Devineaux byl utajeně přemístěn
z jeho oddělení v Poitiers ve Francii
7
00:01:16,367 --> 00:01:17,994
před šesti měsíci.
8
00:01:18,328 --> 00:01:19,328
Poitiers?
9
00:01:19,579 --> 00:01:21,414
<i>Kde mám rezidenci?</i>
10
00:01:22,040 --> 00:01:27,462
<i>Přesně tu, kterou Carmen Sandiego
před šesti měsíci vyloupila.</i>
11
00:01:28,338 --> 00:01:29,839
Náhoda?
12
00:01:30,532 --> 00:01:32,542
Devineaux tam v tu noc byl.
13
00:01:32,986 --> 00:01:36,012
<i>Černá ovce mu doručila Jiskru
ve vlaku do Paříže,</i>
14
00:01:36,095 --> 00:01:38,097
<i>pěkně zabaleného.</i>
15
00:01:38,601 --> 00:01:42,694
<i>Tento Devineaux také vtrhl do mého
švýcarského zámku během večeře,</i>
16
00:01:42,727 --> 00:01:46,272
<i>na dost dlouho odpoutal mou pozornost,
aby Carmen Sandiego mohla utéct</i>
17
00:01:46,356 --> 00:01:49,567
<i>s mými ukradenými
Vermeerovými malbami.</i>
18
00:01:50,068 --> 00:01:54,322
<i>Když pomyslím, že jsem podezřívala
šarmantího vévodu, že je její špeh.</i>
19
00:01:54,864 --> 00:01:57,575
Zdá se, že jsme objevili souvislost,
20
00:01:57,659 --> 00:02:02,038
která objasňuje, jak Carmen Sandiego
opakovaně zmařila naše plány
21
00:02:02,122 --> 00:02:04,332
s tak velkým úspěchem.
22
00:02:04,833 --> 00:02:06,918
Nepracuje sama.
23
00:02:07,585 --> 00:02:11,506
Zdá se, že máme plán B, jako "bouda."
........