1
00:00:07,056 --> 00:00:10,004
Titulky - abeille

2
00:00:58,683 --> 00:01:01,186
Povězte nám, Dr. Bellumová,

3
00:01:01,770 --> 00:01:05,356
kdo sakra je Chase Devineaux?

4
00:01:05,607 --> 00:01:08,068
Do nedávna inspektor Interpolu.

5
00:01:08,151 --> 00:01:11,488
Nynější funkce není známa.

6
00:01:11,780 --> 00:01:16,284
Devineaux byl utajeně přemístěn
z jeho oddělení v Poitiers ve Francii

7
00:01:16,367 --> 00:01:17,994
před šesti měsíci.

8
00:01:18,328 --> 00:01:19,328
Poitiers?

9
00:01:19,579 --> 00:01:21,414
<i>Kde mám rezidenci?</i>

10
00:01:22,040 --> 00:01:27,462
<i>Přesně tu, kterou Carmen Sandiego
před šesti měsíci vyloupila.</i>

11
00:01:28,338 --> 00:01:29,839
Náhoda?

12
00:01:30,532 --> 00:01:32,542
Devineaux tam v tu noc byl.

13
00:01:32,986 --> 00:01:36,012
<i>Černá ovce mu doručila Jiskru
ve vlaku do Paříže,</i>

14
00:01:36,095 --> 00:01:38,097
<i>pěkně zabaleného.</i>

15
00:01:38,601 --> 00:01:42,694
<i>Tento Devineaux také vtrhl do mého
švýcarského zámku během večeře,</i>

16
00:01:42,727 --> 00:01:46,272
<i>na dost dlouho odpoutal mou pozornost,
aby Carmen Sandiego mohla utéct</i>

17
00:01:46,356 --> 00:01:49,567
<i>s mými ukradenými
Vermeerovými malbami.</i>

18
00:01:50,068 --> 00:01:54,322
<i>Když pomyslím, že jsem podezřívala
šarmantího vévodu, že je její špeh.</i>

19
00:01:54,864 --> 00:01:57,575
Zdá se, že jsme objevili souvislost,

20
00:01:57,659 --> 00:02:02,038
která objasňuje, jak Carmen Sandiego
opakovaně zmařila naše plány

21
00:02:02,122 --> 00:02:04,332
s tak velkým úspěchem.

22
00:02:04,833 --> 00:02:06,918
Nepracuje sama.

23
00:02:07,585 --> 00:02:11,506
Zdá se, že máme plán B, jako "bouda."

........