2
00:00:52,845 --> 00:00:54,847
Dorovnávám.
3
00:00:54,888 --> 00:00:57,474
A navyšuji.
4
00:01:03,355 --> 00:01:04,398
Dorovnávám.
5
00:01:04,439 --> 00:01:07,985
Vezmu si dvě, prosím.
6
00:01:17,744 --> 00:01:20,622
Skutečně máte tik.
7
00:01:20,664 --> 00:01:22,249
To je nemožné, pane.
8
00:01:22,291 --> 00:01:27,296
Čas od času se vám rozšíří
levá zornička...
9
00:01:27,337 --> 00:01:29,715
Až přehnaně řekl bych...
10
00:01:29,756 --> 00:01:35,137
Ve své snaze mě přelstít
mi chcete vnutit, že máte tik.
11
00:01:35,179 --> 00:01:39,850
Ale jde o to,
že žádný skutečně nemáte.
12
00:01:39,892 --> 00:01:44,229
Když se však tváříte neutrálně,
tak vím, že blafujete.
13
00:01:44,271 --> 00:01:51,320
Teď když jste mě na to upozornil, kapitáne,
už nevím, jakou taktiku mám vlastně použít.
14
00:01:54,156 --> 00:01:57,492
- Padesát.
- Padesát?
15
00:01:57,534 --> 00:02:01,079
- Ale to je vše, co mám.
- To vidím, kapitáne.
16
00:02:01,121 --> 00:02:03,749
Dorovnáte nebo složíte karty?
17
00:02:03,790 --> 00:02:06,919
Buďme trochu civilizovaní.
18
00:02:11,256 --> 00:02:12,966
Mléko?
19
00:02:13,008 --> 00:02:14,551
Ne, děkuji, pane.
20
00:02:15,677 --> 00:02:16,678
Cukr?
21
00:02:16,720 --> 00:02:18,180
Ne, děkuji, pane.
22
00:02:20,974 --> 00:02:23,393
Proč zdržujte hru, kapitáne?
23
00:02:26,230 --> 00:02:29,358
Protože nechci, aby skončila.
24
00:02:35,906 --> 00:02:37,908
Vsázím vše.
25
........