1
00:00:00,001 --> 00:00:01,836
V předchozích dílech...
2
00:00:01,870 --> 00:00:04,239
Můžeme se chvilku jen držet?
3
00:00:07,642 --> 00:00:08,943
Vyřeš si to,
4
00:00:08,977 --> 00:00:10,812
než se tímhle skutečně staneš.
5
00:00:13,515 --> 00:00:16,151
Je mi líto, že za vámi jdu takto
pozdě po ordinačních hodinách.
6
00:00:16,185 --> 00:00:17,652
Pro své pacienty jsem
k dispozici vždycky.
7
00:00:17,686 --> 00:00:19,054
Pojď dál.
8
00:00:19,088 --> 00:00:21,056
Tvému otci byla diagnostikována
rakovina slinivky.
9
00:00:21,090 --> 00:00:23,125
Nejsi jako ostatní lidé.
10
00:00:23,158 --> 00:00:26,361
Jsi jako rozmazlené malé dítě.
11
00:00:49,651 --> 00:00:51,386
Shaune?
12
00:00:51,420 --> 00:00:53,222
Jsi v pořádku?
13
00:00:53,255 --> 00:00:56,325
V sedm ráno musíme být na letišti.
14
00:00:56,358 --> 00:00:58,993
Myslím, že když letíme
prvním letem z Casperu,
15
00:00:59,027 --> 00:01:00,671
tak tam nemusíme být
o 90 minut dříve.
16
00:01:03,465 --> 00:01:04,866
Nebo možná ano.
17
00:01:10,272 --> 00:01:12,441
Chceš si o včerejší noci promluvit?
18
00:01:14,409 --> 00:01:15,744
Myslím, že bychom měli.
19
00:01:19,080 --> 00:01:20,849
Proč?
20
00:01:20,882 --> 00:01:23,818
Protože jsi na tom byl docela špatně,
21
00:01:23,852 --> 00:01:25,687
což je naprosto pochopitelné...
22
00:01:25,720 --> 00:01:27,522
Už se cítím lépe.
23
00:01:27,556 --> 00:01:29,424
Děkuji.
24
00:01:34,729 --> 00:01:36,631
Jsem ráda, že jsem ti mohla pomoci.
........