1
00:00:02,250 --> 00:00:04,848
<i>- V předchozích dílech:</i>
- Ti lidé jsou dobrovolníci?
2
00:00:04,928 --> 00:00:10,004
Skuteční věřící. Děkuju za vaši
službu, mysl a důvěru ve mě.
3
00:00:12,003 --> 00:00:15,137
- Co se stalo?
- Vězni byli venku z cel.
4
00:00:18,560 --> 00:00:21,769
Slečno Lanceová, chci,
abyste otci něco vyřídila.
5
00:00:24,360 --> 00:00:26,582
Pomoc! Pomozte mi, prosím!
6
00:00:26,662 --> 00:00:30,586
A Ollie, vím,
že nejsem láskou tvého života,
7
00:00:30,666 --> 00:00:33,948
- ale ty budeš vždycky
láskou toho mého. - Z cesty!
8
00:00:35,088 --> 00:00:37,910
- Co se stalo?
- Nevím, byla v pořádku.
9
00:00:40,076 --> 00:00:42,243
Čas smrti 11:59.
10
00:00:58,581 --> 00:01:04,422
Život, který neměl možnost plně dospět
a naplnit v tomto světě svůj účel,
11
00:01:04,502 --> 00:01:08,524
je životem, který byl
ze světa vzat moc brzy.
12
00:01:08,604 --> 00:01:10,153
Oliver Queen,
13
00:01:11,029 --> 00:01:16,140
který je prý prakticky rodinou,
pronese smuteční řeč. Pane Queene.
14
00:01:17,683 --> 00:01:19,583
Pane Queene, jste připraven?
15
00:01:22,813 --> 00:01:24,982
Asi bych mohla říct pár slov.
16
00:01:39,186 --> 00:01:43,911
Tommy Merlyn byl jedním
z nejlepších lidí, jaké jsem poznala.
17
00:01:43,991 --> 00:01:47,277
Byl mnohem víc
18
00:01:48,845 --> 00:01:50,795
než jen miliardářský playboy.
19
00:01:53,819 --> 00:01:55,169
Milovala jsem ho.
20
00:01:59,225 --> 00:02:03,657
Milovala jsem ho každým způsobem,
jakým můžete někoho milovat.
21
00:02:13,948 --> 00:02:15,449
A Oliver taky.
22
00:02:18,241 --> 00:02:22,576
A jsem si jistá, že kdyby tady
dnes Oliver byl, tak by to řekl.
........