1
00:00:02,229 --> 00:00:03,779
<i>V předchozích dílech:</i>

2
00:00:08,193 --> 00:00:11,911
Pan Darhk bude držen
bez kauce a možnosti propuštění.

3
00:00:11,991 --> 00:00:15,658
Můžete zavolat své organizaci
a nechat doručit tu druhou zprávu.

4
00:00:15,738 --> 00:00:18,707
Říkal,
že jste jeho eso v rukávu.

5
00:00:18,787 --> 00:00:20,724
Mám vám tak říkat,

6
00:00:22,219 --> 00:00:25,007
nebo preferujete
oslovení pan Diggle?

7
00:00:45,720 --> 00:00:49,901
Andy. Co tu
děláš ve tmě, chlape?

8
00:00:49,981 --> 00:00:51,781
Nechtěl jsem vzbudit Saru.

9
00:00:52,898 --> 00:00:55,853
- Díky, že jsi mi řekl, kde je.
- Chci, aby ses cítil bezpečně.

10
00:00:55,933 --> 00:00:58,974
V telefonu jsi zněl dost
roztřeseně. Co se děje?

11
00:00:59,054 --> 00:01:01,057
HIVE ví, že jsem naživu, Johne.

12
00:01:01,137 --> 00:01:04,478
- Šli po tobě? - Svým způsobem.
Jeden z nich se se mnou spojil,

13
00:01:04,558 --> 00:01:07,544
chlap s dokonalými zuby
a chybějící rukou. Nepředstavil se.

14
00:01:07,624 --> 00:01:08,716
Malcolm Merlyn.

15
00:01:08,796 --> 00:01:10,979
- Vůdce Ligy zabijáků?
- Tím už není.

16
00:01:11,059 --> 00:01:14,086
- Jo, teď pracuje
s Damienem Darhkem. - Odkdy?

17
00:01:14,166 --> 00:01:16,576
- Dva dny zpátky.
- Andy, měl jsi mi to říct dřív.

18
00:01:16,656 --> 00:01:20,116
Já vím a omlouvám se,
ale celé mě to rozhodilo.

19
00:01:20,196 --> 00:01:23,301
- Myslel jsem, že HIVE neví, kde jsem.
- Co Merlyn chtěl?

20
00:01:23,381 --> 00:01:25,968
Myslím, že mezi HIVE
a Darhkem panuje napětí.

21
00:01:26,048 --> 00:01:28,540
Všiml sis, že se nepokusili
dostat Darhka z vězení?

........