1
00:00:06,083 --> 00:00:08,042
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:10,875 --> 00:00:17,292
<i>Odvraťte zrak, odvraťte zrak.</i>
<i>Odvraťte zrak, odvraťte zrak.</i>

3
00:00:17,958 --> 00:00:21,750
<i>Ten seriál vám zkazí večer,</i>
<i>naději nehledejte však.</i>

4
00:00:21,833 --> 00:00:24,542
<i>Každý díl je jak na nebi černý mrak.</i>

5
00:00:24,625 --> 00:00:30,250
<i>Tak odvraťte zrak, odvraťte zrak,</i>
<i>odvraťte zrak.</i>

6
00:00:30,542 --> 00:00:34,042
<i>Baudelairovi skrývají se </i>
<i>v líhni doktorů,</i>

7
00:00:34,125 --> 00:00:37,250
<i>hrabě Olaf čeká tam</i>
<i>i s bandou netvorů.</i>

8
00:00:37,333 --> 00:00:40,958
{\an8}<i>Události nabírají spád,</i>
<i>rezavý nůž bude roli hrát.</i>

9
00:00:41,042 --> 00:00:45,208
<i>Tak radši přestaňte s ohněm si hrát.</i>

10
00:00:45,333 --> 00:00:49,125
<i>Tak odvraťte zrak, odvraťte zrak.</i>

11
00:00:49,792 --> 00:00:53,417
{\an8}<i>Nečeká vás nic jiného</i>
<i>než nesnáze spolu s hrůzou.</i>

12
00:00:53,500 --> 00:00:56,542
{\an8}<i>Všichni lidé rozumní </i>
<i>vám na to vždy řeknou:</i>

13
00:00:56,625 --> 00:01:01,333
<i>Odvraťte zrak, odvraťte zrak,</i>
<i>odvraťte zrak.</i>

14
00:01:01,417 --> 00:01:05,042
<i>Odvraťte zrak, odvraťte zrak.</i>

15
00:01:05,125 --> 00:01:08,500
{\an8}<i>Odvraťte zrak, odvraťte zrak.</i>

16
00:01:08,583 --> 00:01:12,667
<i>Odvraťte zrak, odvraťte zrak.</i>

17
00:01:15,208 --> 00:01:16,333
BEATRICI

18
00:01:16,417 --> 00:01:20,958
LÉTO BEZ TEBE JE CHLADNÉ JAKO ZIMA.

19
00:01:21,333 --> 00:01:26,000
ZIMA BEZ TEBE JE JEŠTĚ CHLADNĚJŠÍ.

20
00:01:34,583 --> 00:01:37,542
Jmenuji se Lemony Snicket
a jsem na útěku,

21
00:01:37,625 --> 00:01:39,042
což znamená,

22
00:01:39,125 --> 00:01:42,792
že s vámi hovořím,
zatímco mě pronásleduje policie.

23
........