1
00:00:01,320 --> 00:00:04,920
<i>Lidé, postavy, společnosti a kluby</i>
<i>v tomto seriálu jsou zcela smyšlené.</i>
2
00:00:05,000 --> 00:00:08,440
<i>Podobnost s reálnými osobami, kluby,</i>
<i>společnostmi a situacemi je náhodná.</i>
3
00:00:08,960 --> 00:00:10,920
{\an8}<i>V minulých dílech...</i>
4
00:00:11,000 --> 00:00:15,760
{\an8}Začneme písní chvály pro mého otce.
5
00:00:15,840 --> 00:00:20,160
Je pravda, že jste zařadil Herveho Toureho
do hráčů do 17 let.
6
00:00:20,240 --> 00:00:22,280
<i>Není pochyb,</i>
<i>dámy a pánové,</i>
7
00:00:22,360 --> 00:00:27,280
<i>že Toure je velmi talentovaný mladý hráč.</i>
8
00:00:27,360 --> 00:00:30,520
Ona to ví, Chrisi. Natalie.
9
00:00:31,600 --> 00:00:32,680
Ví to.
10
00:00:32,760 --> 00:00:33,800
Do prdele.
11
00:00:33,880 --> 00:00:35,800
Nevadilo jí to.
12
00:00:35,880 --> 00:00:36,880
Nevadilo jí to?
13
00:00:38,080 --> 00:00:40,160
Kámo, ona je polda.
14
00:00:40,240 --> 00:00:42,600
Pane Dube, objevila se spousta spekulací
15
00:00:42,680 --> 00:00:45,600
ohledně výskytu klubového kapitána
Lesega Moleka,
16
00:00:45,680 --> 00:00:48,080
<i>který chyběl na posledních třech zápasech</i>
17
00:00:48,160 --> 00:00:50,320
<i>a nepřipojil se k týmu</i>
<i>na slavnostní večeři.</i>
18
00:00:50,400 --> 00:00:55,480
<i>Pan Moleko dostal</i>
<i>volno z rodinných důvodů,</i>
19
00:00:55,560 --> 00:00:57,280
<i>aby vyřešil jednu záležitost.</i>
20
00:00:57,360 --> 00:00:59,960
Zjisti, kolik bude stát přetáhnout
toho Toureho.
21
00:01:00,440 --> 00:01:02,000
Magobu z toho vynech.
22
00:01:02,080 --> 00:01:03,880
Kdyby se cokoliv stalo...
23
00:01:03,960 --> 00:01:07,640
Kdyby se něco zvrtlo,
slibuju, že ti zavolám hned. Dobře?
........