1
00:00:01,348 --> 00:00:03,803
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:03,843 --> 00:00:05,907
Irčani nebudú mět
kam voziť zbraně.

3
00:00:05,947 --> 00:00:08,662
Je mi líto, že vám to hážem do klína
zrovna včil...

4
00:00:08,702 --> 00:00:11,178
- Chtěl jsi je přesunout na jih.
- Jo.

5
00:00:11,262 --> 00:00:15,091
- Máme kontakty v Tijuaně.
- Vatos Malditos.

6
00:00:15,759 --> 00:00:18,598
Nějaký rozpory mezi tebou a hlavounem?

7
00:00:18,954 --> 00:00:21,221
- Palem?
- Něco takovýho.

8
00:00:21,261 --> 00:00:24,119
Myslím, že je v našem
nejlepším zájmu vzdát se odvety.

9
00:00:24,159 --> 00:00:26,575
Kdyby Riz zemřel,
nebo tvý zranění bylo trvalý,

10
00:00:26,615 --> 00:00:28,446
neváhal bych udeřit.

11
00:00:28,727 --> 00:00:30,353
Odpusť mi.

12
00:00:37,473 --> 00:00:40,253
Riz to nezvládl.
Jdeme do války.

13
00:00:42,898 --> 00:00:46,648
- Proč ti píše Potter?
- Vyhrožuje, že tátu deportuje.

14
00:00:46,688 --> 00:00:49,249
Potřebuju znát pravdu,
co se stalo v poušti.

15
00:00:49,351 --> 00:00:52,895
O rebelech, Adelitě, Galindovi,
Palomové... Všechny kousky.

16
00:00:53,059 --> 00:00:55,710
Můžu ti dát informace o Potterovi.

17
00:00:55,750 --> 00:00:58,347
Vím, že Miguel to chtěl
použít na záchranu Adelity.

18
00:00:58,387 --> 00:01:00,676
Až budeš chtít zachránit tátu,
dej mi vědět.

19
00:01:00,716 --> 00:01:04,231
Platební příkazy sedí s účty,
co jsem našla doma.

20
00:01:04,271 --> 00:01:05,825
Stejná data, stejné částky.

21
00:01:05,865 --> 00:01:08,527
- Dita Galindová.
- To je Miguelova máma.

22
........