1
00:00:00,991 --> 00:00:02,924
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:02,964 --> 00:00:05,317
Jakkoli můžu pomoct
tobě nebo tvé rodině...

3
00:00:05,357 --> 00:00:09,736
Ty převody peněz byly pro zabijáka,
kterej měl zabít mý rodiče.

4
00:00:10,141 --> 00:00:15,015
EZ ví, že nájemný vrah zabil Marisol
a že měl zabít i tebe.

5
00:00:15,055 --> 00:00:17,068
- To ti řekl EZ?
- Ano.

6
00:00:17,108 --> 00:00:20,223
Taky ví, že platby přišly z Mexika.

7
00:00:20,579 --> 00:00:22,614
Ty šeky podepisovala Dita.

8
00:00:22,857 --> 00:00:25,821
Potřebuju znát pravdu o tom,
co se stalo v poušti.

9
00:00:26,029 --> 00:00:30,020
O rebelech, Adelitě, Galindovi,
Palomové... Všechny kousky.

10
00:00:30,099 --> 00:00:33,603
Pokud ne, seberu Felipeho Reyese.

11
00:00:34,017 --> 00:00:38,271
Vaše španělština je hovorová.
Tu jste se nenaučil ve škole.

12
00:00:38,311 --> 00:00:41,302
To jsem se naučil od anděla
ve městě Coatzacoalcos.

13
00:00:41,342 --> 00:00:43,206
Kde je ten anděl teď?

14
00:00:43,414 --> 00:00:45,378
Tohle je Sophia Fierová.

15
00:00:45,418 --> 00:00:47,218
Odpovídá všem kritériím.

16
00:00:47,258 --> 00:00:49,100
Mí lidé trochu pátrali.

17
00:00:49,140 --> 00:00:52,313
Asi před pěti lety byla s bílým mužem.

18
00:00:52,542 --> 00:00:54,157
To je Potter.

19
00:00:54,197 --> 00:00:56,321
Irčani nebudú mět kam voziť zbraně.

20
00:00:56,361 --> 00:00:58,946
Je mi líto, že vám to
hážem do klína zrovna včil...

21
00:00:58,986 --> 00:01:01,493
- Chtěl jsi je přesunout na jih.
- Jo.

22
00:01:01,648 --> 00:01:03,531
Máme kontakty v Tijuaně.

23
00:01:03,571 --> 00:01:06,076
........