1
00:00:01,005 --> 00:00:03,182
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:03,262 --> 00:00:07,519
Mnoho řeznictví nemá koutek
s klasickou literaturou.
3
00:00:07,599 --> 00:00:10,978
- Jde o mého syna?
- Jde o vás, Ignacio.
4
00:00:11,176 --> 00:00:12,785
Mám tolik otázek.
5
00:00:12,865 --> 00:00:15,824
Podělal jsem to.
Měl jsem je zabít oba.
6
00:00:15,904 --> 00:00:17,958
Ten kšeft přišel přes Packera.
7
00:00:18,174 --> 00:00:19,972
- Přišlo to z Mexika.
- Jo.
8
00:00:20,254 --> 00:00:22,334
Všechny záznamy si pečlivě archivuje.
9
00:00:22,414 --> 00:00:24,264
Mohl by mít víc detailů.
10
00:00:24,344 --> 00:00:28,509
Zkusím od Packera získat co se dá.
Pak budeme vyrovnaný.
11
00:00:29,965 --> 00:00:31,994
Dobré ráno.
Marlon ti pomůže.
12
00:00:32,074 --> 00:00:33,582
- Marlon?
- Zdravím.
13
00:00:33,662 --> 00:00:35,288
- To je vše?
- Ano.
14
00:00:35,368 --> 00:00:37,130
- Skvěle.
- Aspoň doufám.
15
00:00:37,409 --> 00:00:38,674
Dobře.
16
00:00:39,446 --> 00:00:43,658
Žoldáci dostali Adelitu. Máme se sejít
s Alvarezem a Galindem ve skladišti.
17
00:00:43,738 --> 00:00:47,235
Angele, ty obsaď Arizův tunel.
Potřebujem někoho na komunikaci.
18
00:00:47,315 --> 00:00:49,436
Co?
Ne, musím u toho bejt.
19
00:00:49,516 --> 00:00:52,306
Dokud neproberem událost v Berdoo,
držíš se zpátky.
20
00:00:53,400 --> 00:00:54,765
Seru na tebe.
21
00:00:56,255 --> 00:00:57,691
Jde o mý děcko!
22
00:00:57,771 --> 00:01:00,055
Adelita... Je to kurva mý děcko!
........